"Der Yoga-Pfad" von Alice Bailey - libri esoterici
"Der Yoga-Pfad" von Alice Bailey - libri esoterici
"Der Yoga-Pfad" von Alice Bailey - libri esoterici
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Welten. Es ist noch nicht das geistige Hören, das in diesem Lehrspruch genannt ist. In seinem<br />
Kommentar zu diesem Satz sagt Charles Johnston:<br />
«Die Übermittlung eines Wortes durch Gedankenübertragung ist die einfachste und früheste Form<br />
«geistigen Hörens» des geistigen Menschen; wenn diese Fähigkeit zunimmt, und wenn der geistige<br />
Mensch durch vollkommen konzentrierte Meditation eine grössere Vollkommenheit darin erreicht hat,<br />
kann er die Sprache der grossen Gefährten, die ihn auf seinem Weg beraten und ermutigen, hören und<br />
klar unterscheiden. Sie können zu ihm in wortlosen Gedanken oder in ganz klaren Worten und Sätzen<br />
sprechen».<br />
42. Durch konzentriertes Meditieren über die Beziehung zwischen dem Körper und der Akasha wird die<br />
Fähigkeit erlangt, aus der Materie (den drei Welten) aufzusteigen und sich im Raum zu bewegen.<br />
Die Akasha ist überall. In ihr leben wir, wirken wir und haben [339] wir unser Dasein. Es ist alles nur eine<br />
Substanz, und im menschlichen Körper finden wir die Entsprechungen zu den verschiedenen<br />
Differenzierungen.<br />
Wenn ein Mensch sich selbst kennt und sich der Beziehungen bewusst ist, die zwischen den durch die<br />
sieben Zentren wirkenden Energien und den sieben Zuständen der Materie und des Bewusstseins<br />
bestehen, dann ist er frei geworden und kann nach Belieben und ohne zeitliche Begrenzung mit allen<br />
diesen Zuständen in Kontakt kommen. Eine der sieben Zustände der Materie hat stets eine Beziehung zu<br />
dem einen oder anderen Zentrum; durch ein jedes dieser Zentren öffnet sich der Zugang zu einer<br />
bestimmten Ebene der planetarischen Sphären. Wenn der Jünger in seinem Leben die verschiedenen<br />
<strong>Yoga</strong>mittel, die in den vorhergehenden Büchern behandelt wurden, richtig durchgearbeitet hat, können<br />
ihm bestimmte Kenntnisse, gewisse Worte und Formeln anvertraut werden, die ihm durch konzentriertes<br />
Meditieren den Himmel öffnen und ihm das Recht geben, durch gewisse Zugänge in das Reich Gottes<br />
einzutreten.<br />
43. Wenn das, was das Licht verhüllt, beseitigt ist, tritt der Seins-Zustand ein, der körperlos genannt wird,<br />
der frei ist <strong>von</strong> den Modifikationen des Denkprinzips. Das ist der Zustand der Erleuchtung.<br />
Hier haben wir wieder eine freie Übersetzung, die mehr Wert auf die sinngemäss richtige Wiedergabe<br />
des Urtextes, als auf akademische Genauigkeit legt. <strong>Der</strong> Grund dafür wird uns klar werden, wenn wir<br />
einige bekannte Übersetzungen betrachten. Es sind korrekte Übersetzungen, aber sie weisen<br />
doppeldeutige Unklarheiten [340] auf, die sich zwangsläufig ergeben, wenn die Sanskritbegriffe wörtlich<br />
übersetzt werden.<br />
«Ein äusserliches, nicht angepasstes Fluktuieren ist die grosse Körperlosigkeit; dadurch entsteht ein<br />
Dahinschwinden der Verhüllung des Lichts». Woods.<br />
«Die externe, <strong>von</strong> Gedanken freie Modifikation (des inneren Organs) wird die grosse unkörperliche<br />
Modifikation genannt; sie bewirkt die Zerstörung dessen, was die Erleuchtung (des Verstandes)<br />
verdunkelt». Tatya.<br />
Vivekananda drückt den Lehrspruch mit folgenden Worten aus: «Durch Anwendung des sanyama<br />
(konzentrierter Meditation) auf die «wirklichen Modifikationen» der Denksubstanz ausserhalb des<br />
Körpers, "grosse Körperlosigkeit" genannt, schwinde das den Lichtglanz Verhüllende».<br />
Daraus werden die grossen Schwierigkeiten ersichtlich, mit denen alle Übersetzer zu tun haben, und<br />
darum die freie Wiedergabe des Satzes.<br />
Zwei Gedanken sind es, die durch diesen Lehrspruch ausgedrückt werden sollen. <strong>Der</strong> eine bezieht sich<br />
auf den Vorhang oder die Verhüllung, welche die Erleuchtung des Denkens verhindert, und der andere<br />
auf den Erkenntniszustand, der erreicht wird, wenn ein Mensch sich <strong>von</strong> dieser Verhüllung frei gemacht<br />
hat. Das, was das Licht überdeckt (der «Scheffel», <strong>von</strong> dem Christus im Neuen Testament spricht) sind<br />
die sich wandelnden, fluktuierenden Hüllen oder Körper. Wenn diese umgewandelt und überwunden sind,<br />
kann das Licht Gottes (der zweite göttliche Aspekt) den Menschen durchfluten, und er erkennt sich wie er<br />
ist. Erleuchtung strömt ein, und er erkennt sich als etwas, das anders ist als die Formen, durch die er<br />
[341] wirkt. Er ist nicht mehr in seinen Formen polarisiert oder verankert, sondern ist tatsächlich in einem<br />
Bewusstseinszustand der Körperlosigkeit. Sein Bewusstsein ist das eines Menschen, der sich ausserhalb<br />
des Körpers befindet, des wahren Menschen auf der ihm eigenen Ebene, der Ebene des wirklichen,<br />
entkörperten Denkers. Paulus kannte diesen Seinszustand, denn in seinem 2. Brief an die Korinther<br />
(12/2,4) weist er mit folgenden Worten darauf hin:<br />
«Ich kenne einen Menschen in Christo; vor 14 Jahren (ist er in dem Leibe gewesen, so weiss ich's nicht;<br />
oder ist er ausser dem Leibe gewesen, so weiss ich's auch nicht; Gott weiss es) ward derselbe entzückt<br />
bis in den dritten Himmel.<br />
Und ich kenne denselben Menschen ... er ward entzückt in das Paradies und hörte unaussprechliche<br />
Worte, welche kein Mensch sagen kann».<br />
Dieser «dritte» Himmel kann auf zweifache Weise verstanden werden: erstens als Mentalebene, auf der<br />
die wahre Heimat des geistigen Menschen, des Denkers, ist; oder als ein ganz bestimmter Zustand, der<br />
nur auf der dritten oder höchsten der drei abstrakten Unterebenen der Mentalebene erfahren werden<br />
kann.