Französische Fremdsprachenassistenten an deutschen Schulen L ...
Französische Fremdsprachenassistenten an deutschen Schulen L ...
Französische Fremdsprachenassistenten an deutschen Schulen L ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
5.1 Kreative und sprachproduktive Arbeit mit<br />
G<strong>an</strong>zschriften<br />
In den letzten Jahren wurde in Deutschl<strong>an</strong>d im Fr<strong>an</strong>zösischunterricht<br />
verstärkt ein kreatives und produktorientiertes<br />
Arbeiten gefordert. Bei der Arbeit mit längeren<br />
literarischen Texten in der Mittel- und Oberstufe können<br />
u.a. folgende Verfahren zur Anwendung kommen, um<br />
die Schüler und Schülerinnen zu einer kreativen und<br />
sprachproduktiven Arbeit <strong>an</strong>zuleiten.<br />
5.1.1 Activités av<strong>an</strong>t la lecture<br />
Vor Beginn der Lektüre sollten die Schüler und Schülerinnen<br />
in die Situation eingeführt und in das Thema<br />
eingestimmt werden. Dies k<strong>an</strong>n z.B. durch ein Bild, ein<br />
Foto, eine Karikatur u.a. erfolgen, aber auch durch die<br />
Aufgabe, dass die Lernenden vor Einstieg in die Lektürearbeit<br />
einen kleinen Text über das zentrale Thema der<br />
zu beh<strong>an</strong>delnden Lektüre verfassen (z.B.: Les vac<strong>an</strong>ces,<br />
Un voyage, Un crime, Un couple heureux/malheureux,<br />
Une fête....).<br />
Dieser von den Schülern/innen verfasste Text k<strong>an</strong>n<br />
d<strong>an</strong>n nach Beendigung der Lektüre mit dem Original<br />
verglichen und z.B. inhaltliche Unterschiede können<br />
erarbeitet werden.<br />
5.1.2 Activités autour du texte<br />
Es ist für viele Schüler/innen in der Regel motivierender,<br />
sich nicht ausschließlich kognitiv mit dem Text zu<br />
beschäftigen, d.h. nicht nur Résumés, Analysen und<br />
Textkommentare <strong>an</strong>fertigen zu müssen. Vielmehr k<strong>an</strong>n<br />
die Offenheit literarischer Texte für weitergehende<br />
Aktivitäten genutzt werden. Hierzu bietet sich die Methode<br />
des verzögerten Lesens <strong>an</strong>. Hierbei wird der Text<br />
etappenweise beh<strong>an</strong>delt und die Lektüre <strong>an</strong> sogen<strong>an</strong>nten<br />
Gelenkstellen unterbrochen. Die Schüler erhalten hier<br />
die Aufgabe, die Geschichte weiterzuschreiben, d.h.<br />
Hypothesen über den weiteren Verlauf der H<strong>an</strong>dlung<br />
<strong>an</strong>zustellen, bzw. ein <strong>an</strong>deres Ende zu schreiben. Bei<br />
diesen textverändernden Aufgaben können auch z.B.<br />
Fragen <strong>an</strong> die Personen im Text gestellt werden, die aus<br />
der Sicht der befragten Personen be<strong>an</strong>twortet werden,<br />
bzw. ein Interview mit ihnen geführt werden. Hierbei<br />
k<strong>an</strong>n nicht nur <strong>an</strong> kreatives Schreiben gedacht werden,<br />
sondern auch <strong>an</strong> die Möglichkeit, die H<strong>an</strong>dlung und<br />
oder die Personen zeichnerisch darzustellen. Die von<br />
den Schülern <strong>an</strong>gefertigten Zeichnungen können d<strong>an</strong>n<br />
von innen, z.B. mit Hilfe des OH-Projektors, vorgestellt<br />
und versprachlicht werden. Es k<strong>an</strong>n auch dar<strong>an</strong> gedacht<br />
werden, die <strong>an</strong>gefertigten Geschichten zu sammeln, sie<br />
nach Korrektur der gröbsten sprachlichen Fehler zusammen<br />
mit den Schülerzeichnungen zu kopieren und der<br />
g<strong>an</strong>zen Klasse in Form eines Dossiers zur Verfügung<br />
zu stellen. Selbstverständlich sollten die Schüler auch<br />
<strong>an</strong> der Fertigstellung des Produkts beteiligt werden. Die<br />
Schülerzeichnungen könnten außerdem im Klassenraum<br />
für die Dauer der Unterrichtseinheit aufgehängt werden.<br />
Weiterhin k<strong>an</strong>n dar<strong>an</strong> gedacht werden, das Geschehen<br />
5. Sprachproduktive Übungen<br />
Carolus-Magnus-Kreis<br />
in Form eines kleinen Theaterspiels umzusetzen. Dies<br />
k<strong>an</strong>n z.B. mit Hilfe der sogen<strong>an</strong>nten Tableautechnik<br />
erfolgen. Hierbei stellen die Schüler ohne Verwendung<br />
von Sprache eine oder mehrere Szenen wie auf einem<br />
Foto spielerisch dar, auch unter Zuhilfenahme von Requisiten.<br />
Anschließend können die dargestellten Szenen<br />
auch als Sprach- und Schreib<strong>an</strong>lass genutzt werden.<br />
Suchen Sie hierzu weitere Informationen, verweisen wir Sie auf den<br />
Daguerre. Tes amis m’intimident beaucoup et je n’ai<br />
pas osé te parler.<br />
Il n’est peut-être pas trop tard! Pour éventuelle réponse,<br />
écrire à Microcomas. B.P. 186 16<br />
s e h r l e s e n s w e r t e n A u f s a t z v o n G a b r i e l e<br />
Bergfelder-Boos/Wilma Melde:<br />
„Ideen für einen aktiven Fremdsprachenunterricht“, erschienen in<br />
der Fachzeitschrift Fr<strong>an</strong>zösisch heute, Sept. 1994, S.266-276.<br />
5.1.3. Activités après la lecture<br />
Nach Beendigung der Textlektüre soll eine vertiefende<br />
Ausein<strong>an</strong>dersetzung mit der in ihr enthaltenen Thematik<br />
erfolgen und ein Tr<strong>an</strong>sfer auf eine neue, <strong>an</strong>dere<br />
Situation <strong>an</strong>gestrebt werden. Solche Aufgaben könnten<br />
z.B. lauten:<br />
- Jugez du comportement de...<br />
- Comment auriez-vous agi à la place .....<br />
- Discutez le pour et le contre d’une thèse<br />
- Rédigez un tract pour une m<strong>an</strong>ifestation contre.<br />
- Rédigez un texte pour une affiche (donnée)<br />
- Dessinez une publicité pour/contre<br />
5.2 Kreativitätsübungen in der Mittelstufe<br />
Bevor Sie jedoch mit der Lektüre einer G<strong>an</strong>zschrift<br />
beginnen, könnten vorbereitend Assoziations- und<br />
Tr<strong>an</strong>sformationsaufgaben durchgeführt werden.<br />
5.2.1 Assoziationsübungen:<br />
Sie schreiben z.B. das Wort vac<strong>an</strong>ces in die Mitte der<br />
Tafel und fordern die Schüler/innen auf alle ihnen auf<br />
Fr<strong>an</strong>zösisch bek<strong>an</strong>nten Wörter zu diesem Themenbereich<br />
(centre d’intérêt) zu nennen und <strong>an</strong> der Tafel<br />
festzuhalten. Anschließend könnte mit Hilfe der <strong>an</strong> der<br />
Tafel fixierten Wörter, z.B. eine Kartei, ein Brief aus<br />
den Ferien geschrieben werden.<br />
5.2.2 Arbeit mit Kurztexten<br />
Hierbei könnte m<strong>an</strong> z.B. von folgendem Text ausgehen:<br />
Tu t’appelles Gilles, fumes des gauloises, portes un<br />
blouson bleu, aimes la bière.<br />
Je te vois chaque soir à la terrasse du café de la rue<br />
25