Französische Fremdsprachenassistenten an deutschen Schulen L ...
Französische Fremdsprachenassistenten an deutschen Schulen L ...
Französische Fremdsprachenassistenten an deutschen Schulen L ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Grusswort des Deutsch-<strong>Fr<strong>an</strong>zösische</strong>n Jugendwerkes<br />
DFJW/OFAJ<br />
Liebe Fremdsprachenassistentinnen,<br />
liebe <strong>Fremdsprachenassistenten</strong>,<br />
Sie halten die nunmehr zehnte<br />
Auflage der Broschüre für<br />
fr<strong>an</strong>zösische Fremdsprachenassis<br />
tentinnen und Fremd spra -<br />
chen assistenten in Deutsch l<strong>an</strong>d<br />
in der H<strong>an</strong>d. Sie sehen: Sie<br />
stehen in einer guten, wichtigen<br />
Tradition.<br />
Die Zeit in Deutschl<strong>an</strong>d soll<br />
Ihnen helfen, Ihre Ausbildung<br />
praxisnah zu erweitern und<br />
zu vertiefen; Sie selbst sollen,<br />
heißt es in der Broschüre des<br />
PAD, „Aussprache und Sprechfer tigkeit der Schülerinnen<br />
und Schüler fördern, die Freude <strong>an</strong> der Sprache<br />
wecken, das Leben und die Kultur Ihres Heimatl<strong>an</strong>des<br />
vorstellen und literarische Themen verstehen helfen“.<br />
Sprache ist in der Tat der wichtigste Schlüssel zum<br />
Verstehen und Vermitteln von Geschichte, Kultur und<br />
Eigenheiten eines L<strong>an</strong>des und seiner Einwohner. Nach<br />
fast fünfundvierzig Jahren Elyséevertrag und Deutsch-<br />
<strong>Fr<strong>an</strong>zösische</strong>m Jugendwerk (DFJW) haben sich die<br />
deutsch-fr<strong>an</strong> zösischen Beziehungen sicherlich verändert,<br />
sind alltäglicher geworden, vielleicht weniger<br />
sp<strong>an</strong>nend. Das führt dazu, dass es nicht leichter wird,<br />
junge Deutsche und Fr<strong>an</strong>zosen dazu zu bewegen, sich<br />
für das <strong>an</strong>dere L<strong>an</strong>d zu interessieren und seine Sprache<br />
zu erlernen.<br />
Lassen Sie sich davon nicht verunsichern! Denn eigentlich<br />
ist gerade die Tatsache, dass die Beziehungen<br />
zwischen Deutschl<strong>an</strong>d und Fr<strong>an</strong>kreich als alltäglich<br />
empfunden werden, spekta kulär. Wer hätte das vor 50<br />
Jahren zu hoffen gewagt, als m<strong>an</strong> von Erbfeindschaft<br />
und leid voller Verg<strong>an</strong>genheit sprach. Außerdem kommt<br />
Deutschl<strong>an</strong>d und Fr<strong>an</strong>kreich auch in einem erweiterten<br />
Europa weiterhin eine tragende Rolle zu. Deswegen ist<br />
es außerordentlich wich tig, dass es weiterhin in beiden<br />
Ländern viele Menschen gibt, die die Sprache des <strong>an</strong>deren<br />
verstehen und damit auch intensiven Zug<strong>an</strong>g zu<br />
seiner Kultur haben.<br />
Sie sind als Fremdsprachenassistentinnen und <strong>Fremdsprachenassistenten</strong><br />
Botschafter Ihres L<strong>an</strong>des und reihen<br />
sich ein in die Schar derer, die sich für dieses Ziel<br />
engagieren: Botschaften, Institut fr<strong>an</strong>çais und Goethe-<br />
Instituten etwa, Deutsch-<strong>Fr<strong>an</strong>zösische</strong>n Gesellschaften,<br />
vielen engagierten Lehrerinnen und Lehrern und nicht<br />
zuletzt dem DFJW.<br />
Das DFJW tauscht im Jahr rund 200.000 deutsche und<br />
Carolus-Magnus-Kreis<br />
fr<strong>an</strong>zösische Jugendliche aus, 80.000 davon im Schulbereich.<br />
Ohne engagierte Lehrerinnen und Lehrer, ohne<br />
IPR und DARIC, ohne Austauschreferenten könnten wir<br />
unsere Arbeit von la Rochelle bis Fr<strong>an</strong>kfurt <strong>an</strong> der Oder<br />
und von Nizza bis Hamburg nicht durchführen. Genauso<br />
arbeiten wir mit dem CIEP zusammen, sei es für das<br />
jährliche Treffen der correspond<strong>an</strong>ts académiques und<br />
der Austauschreferenten der Länder, sei es bei Tagungen<br />
für Schulleiter oder bei Seminaren für deutsche und<br />
fr<strong>an</strong>zösi sche Bildungsjournalisten.<br />
Unser Anliegen ist es, dass der Schulaustausch qu<strong>an</strong>titativ<br />
und qualitativ ausgebaut wird. Da für wollen wir<br />
den Ver<strong>an</strong>twortlichen unter die Arme greifen und sie<br />
pädagogisch begleiten. Schauen Sie auf die Homepage<br />
www.dfjw.org - Sie finden dort einiges, was Ihnen<br />
bei der Gestal tung des Unterrichts helfen k<strong>an</strong>n (von<br />
Dossiers zu unterschiedlichen Themen über Chats zu<br />
Austauschmöglichkeiten bis hin zu einem interaktiven<br />
Adventskalender, der spielerisch Lehr reiches über<br />
deutsche und fr<strong>an</strong>zösische Sitten und Gebräuche in der<br />
Weihnachtszeit vermit telt).<br />
Aber vor allem: Vergessen Sie nicht, Deutschl<strong>an</strong>d<br />
in diesem Jahr mit allen Sinnen in sich auf zunehmen.<br />
Sie sind zu einer sehr sp<strong>an</strong>nenden Zeit in Deutschl<strong>an</strong>d:<br />
Vieles verändert sich, über vieles wird intensiv diskutiert<br />
– über die Konzeption von Familie, Beruf und<br />
frühkindlicher Erziehung, über den demographischen<br />
W<strong>an</strong>del, über Deutschl<strong>an</strong>d als Einw<strong>an</strong>derungsl<strong>an</strong>d.<br />
Profitieren Sie von Ihrer Zeit in Deutschl<strong>an</strong>d: dem<br />
neuen <strong>deutschen</strong> Film, der gerade in C<strong>an</strong> nes auf dem<br />
Siegertreppchen st<strong>an</strong>d, der aktuellen Musik, , obwohl<br />
oder gerade weil auf deutsch gesungen, hip ist ... und<br />
vielleicht den ein oder <strong>an</strong>deren fr<strong>an</strong>zösischen Schüler<br />
davon überzeugen könnte, dass Deutsch mehr als nur<br />
eine zu schwere Sprache ist, die den coefficient beim<br />
bac verdirbt.<br />
Unser D<strong>an</strong>k geht auch <strong>an</strong> den Carolus-Magnus-<br />
Kreis, der sich um die Austauschassistentin nen und<br />
Austauschassistenten kümmert und sich zu recht über<br />
die Verleihung des diesjähri gen Preises der Deutsch-<br />
<strong>Fr<strong>an</strong>zösische</strong>n Gesellschaften freuen konnte.<br />
Viel Spaß in Deutschl<strong>an</strong>d!<br />
Sie werden gebraucht!<br />
7