26.03.2013 Views

Burlesques William Makepeace Thackeray

Burlesques William Makepeace Thackeray

Burlesques William Makepeace Thackeray

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

265<br />

fury to his cruel disposition, and served to steel a heart already but little disposed to<br />

sentiments of mercy.<br />

Three days after the sack and plunder of the place, Don Beltran was seated in the hall-court<br />

lately occupied by the proud Alfaqui, lying in his divan, dressed in his rich robes, the<br />

fountains playing in the centre, the slaves of the Moor ministering to his scarred and rugged<br />

Christian conqueror. Some fanned him with peacocks' pinions, some danced before him,<br />

some sang Moor's melodies to the plaintive notes of a guzla, one—it was the only daughter<br />

of the Moor's old age, the young Zutulbe, a rosebud of beauty—sat weeping in a corner of<br />

the gilded hall: weeping for her slain brethren, the pride of Moslem chivalry, whose heads<br />

were blackening in the blazing sunshine on the portals without, and for her father, whose<br />

home had been thus made desolate.<br />

He and his guest, the English knight Sir Wilfrid, were playing at chess, a favorite<br />

amusement with the chivalry of the period, when a messenger was announced from<br />

Valencia, to treat, if possible, for the ransom of the remaining part of the Alfaqui's family.<br />

A grim smile lighted up Don Beltran's features as he bade the black slave admit the<br />

messenger. He entered. By his costume it was at once seen that the bearer of the flag of<br />

truce was a Jew—the people were employed continually then as ambassadors between the<br />

two races at war in Spain.<br />

"I come," said the old Jew (in a voice which made Sir Wilfrid start), "from my lord the<br />

Alfaqui to my noble senor, the invincible Don Beltran de Cuchilla, to treat for the ransom<br />

of the Moor's only daughter, the child of his old age and the pearl of his affection."<br />

"A pearl is a valuable jewel, Hebrew. What does the Moorish dog bid for her?" asked Don<br />

Beltran, still smiling grimly.<br />

"The Alfaqui offers 100,000 dinars, twenty-four horses with their caparisons, twenty-four<br />

suits of plate-armor, and diamonds and rubies to the amount of 1,000,000 dinars."<br />

"Ho, slaves!" roared Don Beltran, "show the Jew my treasury of gold. How many hundred<br />

thousand pieces are there?" And ten enormous chests were produced in which the<br />

accountant counted 1,000 bags of 1,000 dirhems each, and displayed several caskets of<br />

jewels containing such a treasure of rubies, smaragds, diamonds, and jacinths, as made the<br />

eyes of the aged ambassador twinkle with avarice.<br />

"How many horses are there in my stable?" continued Don Beltran; and Muley, the master<br />

of the horse, numbered three hundred fully caparisoned; and there was, likewise, armor of<br />

the richest sort for as many cavaliers, who followed the banner of this doughty captain.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!