Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Anales galdosianos [Publicaciones periódicas]. Año XII, 1977<br />
Lover, it is still possible in every case to demonstrate the subjective or psychological character of the<br />
energy which the Ghostly Lover wields». 166<br />
From the moment of her first encounter with Horacio, Tristana seems aware that he is, somehow, a<br />
part of herself. The narrator describes the scene of their first meeting: « Antes de aproximarse a los<br />
incendiarios vio a un hombre que hablaba con el profesor de los sordomudos, y al cruzarse su mirada<br />
con la de aquel sujeto, pues en ambos el verse y el mirarse fueron una acción sola, sintió una sacudida<br />
interna, como suspensión instantánea del correr de la sangre. ¿Qué hombre era aquel? Habíale visto<br />
antes, sin duda; no recordaba cuándo ni dónde, allí o en otra parte... » 167 In her first letter to him,<br />
she writes: « Te quise desde que nací... » (p. 1555) and in the third, « Te estoy queriendo, te<br />
estoy buscando desde antes de nacer ». (p. 1556) The Ghostly Lover within makes Horacio appear<br />
hauntingly familiar.<br />
In the beginning, Tristana even seems minimally aware of the tendency of her own fantasy to distort<br />
the real Horacio: « Asombrábase ella del engaño de sus ojos en las primeras apreciaciones de la<br />
persona del desconocido. Cuando se fijó en él, la tarde aquella de los sordomudos, túvole por un señor<br />
sí, como de treinta años. ¡¡Qué tonta!! ¡Si era un muchacho! » (p. 1555) But this discriminatory<br />
power is soon lost, and she succumbs gradually to the fantasy created by her own psyche.<br />
The idealization of Horacio (or, if you will, the realization of the Ghostly Lover) begins early in<br />
the novel. Listening to Horacio's account of his life, Tristana thinks him unique among men, a kind<br />
of romantic saint deserving inclusion in the most sacred of martyrologies. She believes « que el<br />
hombre que le había deparado el Cielo era una excepción entre todos los mortales y su vida de lo más<br />
peregrino y anómalo que en clase de vidas de jóvenes se pudiera encontrar: como que casi parecía<br />
vida de un santo, digna de un huequecito en el martirologio ». (1558-9)<br />
Horacio has an almost magical effect on her, ridding her of all her fears and anxieties (« Desde<br />
que te quiero..., no tengo miedo a nada, ni a los toros ni a los ladrones. Me siento valiente hasta el<br />
heroísmo, y ni la serpiente boa ni el león de la selva me harían pestañear ». p. 1561), and pulling<br />
her ever upward toward the airy regions of the ideal: « Soy tan feliz », she writes, « que a veces<br />
166 Ibid. , p. 45.<br />
167 Benito Pérez <strong>Galdós</strong>, Tristana in Obras completas (Madrid: Aguilar, 4.ª edición, 1965), V, p.<br />
1554. All further page references included in parentheses in the text are to this edition.<br />
123