Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Anales galdosianos [Publicaciones periódicas]. Año XII, 1977<br />
Don Lope, to be sure, never planned to marry Tristana. « Conviene advertir que ni por un momento<br />
se le ocurrió al caballero desposarse con su víctima, pues aborrecía el matrimonio; teníalo por la<br />
más espantosa fórmula de esclavitud que idearon los poderes de la tierra para meter en un puño a la<br />
pobrecita humanidad », (V, 1548). He did, however, play a role of guardian-teacher similar to that of<br />
Arnolphe, although in a less deliberate fashion. « Era que Don Lope, sin que ninguno de los dos se<br />
diese cuenta de ello, habíala hecho su discípula, y algunas ideas de las que con toda lozanía florecieron<br />
en la mente de la joven, procedían del semillero de su amante y por fatalidad maestro. Hallábase<br />
Tristana en esa edad y sazón en que las ideas se pegan, en que ocurren los más graves contagios del<br />
vocabulario personal, de las maneras y hasta del carácter », (V, 1549). And to which ideas was the<br />
girl so susceptible? To those of Don Lope, of course, and more precisely to those having to do with the<br />
relations between men and women. It is he who planted the seed of her feminist arguments, for the old<br />
man « sostenía que en las relaciones de hombre y mujer no hay más ley que la anarquía, si la anarquía<br />
es ley; que el soberano amor no debe sujetarse más que a su propio canon intrínseco... » (V, 1547).<br />
These teachings, we can readily see, are a complete reversal of the schooling given by Arnolphe to<br />
Agnès in Molière's play, and yet both guardians are motivated by selfish concerns 196 . Later Don<br />
Lope encourages her iconoclastic ideas in order that she may not think of marriage to another and<br />
hence abandon him. « Has nacido para algo muy grande que no podemos precisar aún », he tells<br />
her. « El matrimonio te zambulliría en la vulgaridad. Tú no puedes ni debes ser de nadie, sino de<br />
ti misma », (V, 1589).<br />
Seen in this light, Tristana's feminism loses some of its verisimilitud. It does not spring from within<br />
her as naturally as we supposed; it is something borrowed, arrived at second hand, as it were. But<br />
this is of secondary importance. What is important to us here is that <strong>Galdós</strong> follows a stock situation<br />
196 Similarly in <strong>Galdós</strong>' La familia de Leon Roch (1878) the hero explains his marriage plans to a<br />
friend and comments on the character of his intended. « Su educación ha sido muy descuidada, ignora<br />
todo lo que se puede ignorar; pero si carece de ideas, en cambio, hállase, por el recogimiento en que<br />
ha vivido, libre de rutinas peligrosas, de los conocimientos frívolos y de los hábitos perniciosos que<br />
corrompen la inteligencia y el corazón de las jóvenes del día. ¿No te parece que es una situación<br />
admirable? ¿No comprendes que un ser de tales condiciones es el más a propósito para mí, porque así<br />
podré yo formar el carácter de mi esposa, en lo cual consiste la gloria más grande del hombre casado?<br />
» His friend warns him: « Eso de casarse para ser maestro de escuela es del peor gusto » (IV, 776).<br />
As it turns out the marriage is a complete disaster.<br />
145