Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Anales galdosianos [Publicaciones periódicas]. Año XII, 1977<br />
only to subvert it. Don Lope does not marry his ward but seduces her; he indoctrinates her in order<br />
to prolong their unnatural union, and in the process, shares with her his egocentric philosophy. And<br />
the subversions multiply further.<br />
In the traditional stock situation the old husband was kept in the dark as to the secret meetings of<br />
the young lovers and hence was the butt of the joke. In Cervantes' El viejo celoso , for example,<br />
the suitor enters the wife's chamber by slipping in behind a « tapiz » that is being exhibited to<br />
Cañizares. In La cueva de Salamanca when Pancracio returns unexpectedly, the amorous sacristan<br />
is explained as a devil, materialized through the magic learned in the cave of Salamanca. In these<br />
farces the gullibility of the old men is unbounded. Not so in Molière. There Arnolphe learns of the<br />
budding affair of the young couple and when he encounters the suitor it is to confuse him and thwart<br />
their plans to meet further. In <strong>Galdós</strong> it also does not take long for Don Lope, old fox that he is, to<br />
discover what is going on behind his back, but he decides to bide his time. He seems to know that the<br />
affair is doomed. When Tristana is ill and downcast the old man attempts to cheer her, encourages<br />
her to write to her lover and even tries to dictate a letter himself. At this point Don Lope assumes the<br />
role of father to Tristana, in much the same way as Don Diego finally looks upon Doña Paquita as<br />
a daughter in El sí de las niñas .<br />
The height of reversal occurs when Don Lope, aware of the gravity of the heroine's illness, seeks out<br />
his rival, the artist Horacio. (Can it be mere coincidence that Molière's young man is called Horace?)<br />
Rather than prohibit the couple's meeting he invites the boy to visit Tristana. « No me opongo a<br />
que usted honre mi casa », Don Lope explains, « al contrario, tendré satisfacción en ello. ¿Creía<br />
tal vez que yo iba a salir por el registro del padre celoso o del tirano doméstico? No señor... No, no<br />
es decoroso que ande el novio buscándome las vueltas para entrar en casa », (V, 1603). The final<br />
destruction of the formula occurs in the last chapters: the young man disappears, the old man marries<br />
his ward and the bizarre couple lives happily ever after. Happily? No, <strong>Galdós</strong> will not go that far. «<br />
¿Eran felices uno y otro? » he asks in the concluding words of the novel, and answers: « Tal vez ».<br />
The result of these subversions of the stock situation is not only to turn against literary traditions,<br />
but to bathe what was traditionally a divertissement in an ominous sense of pessimism and bitterness.<br />
But in <strong>Galdós</strong>, as in Cervantes, all poison must have an antidote and it is to this antidote that we must<br />
now turn.<br />
« <strong>Galdós</strong> concibe su novela partiendo de Tormento », wrote Joaquín Casalduero. « El caso de<br />
Tristana y Amparo son análogos, con la diferencia de que el seductor de aquélla es el viejo Garrido y<br />
146