29.07.2013 Views

produce - Eurofresh Distribution

produce - Eurofresh Distribution

produce - Eurofresh Distribution

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Produce<br />

Perlim: a good year<br />

for AOC Limousin apples<br />

The Perlim group now accounts for 80%<br />

by volume of the apples sold under the<br />

AOC Limousin apple label. The leading<br />

company from Corrèze sells to Spain<br />

( %), France ( 2%), Russia (12. %),<br />

Great Britain (12%), Portugal, Belgium<br />

and Luxembourg. It expects the same<br />

turnover as in 200 when there were<br />

quite a few russeting problems. The<br />

Russian market took the firm’s grade II<br />

fruit last year. This year quality is good,<br />

with less russeting and more pinkish<br />

sides. Volumes will be smaller but there<br />

will be more apples for the Spanish and<br />

French markets. The large Polish crop<br />

is likely to cause a few problems on the<br />

Russian market.<br />

Perlim: un buen año para<br />

las manzanas AOC Limousin<br />

El grupo Perlim cuenta ahora con el 80%<br />

de volumen de las manzanas vendidas<br />

bajo la etiqueta de AOC Limousin. La<br />

compañía líder de Corrèze vende a España<br />

( %), Francia ( 2%), Rusia (12, %),<br />

Gran Bretaña (12%), Portugal, Bélgica y<br />

Luxemburgo. Se espera la misma facturación<br />

que en 200 , cuando hubo unos<br />

cuantos problemas con el color rojizo.<br />

El mercado ruso cogió el grado II de la<br />

firma el año pasado. Este año la calidad<br />

es buena, con menor color rojizo y más<br />

lados rosa. En volumen, será menor pero<br />

habrá más manzanas para los mercados<br />

español y francés. La gran cosecha polaca<br />

es probable que cause algunos problemas<br />

en el mercado ruso.<br />

Perlim : хороший урожай яблок<br />

AOC Pomme du Limousin<br />

Продажи группы Perlim уже составляют 80%<br />

от всего объема яблок, продающихся под<br />

контролем «AOC pomme du Limousin». Лидер<br />

региона экспортирует свои яблоки в Испанию<br />

(35 %), Россию (12,6 %), Великобританию<br />

(12 %) и оставляет на внутреннем рынке (32<br />

%). В 2007 г. урожай был проблемным, но<br />

Россия купила яблоки II категории. В этом<br />

году ожидается такой же оборот: хотя объем<br />

урожая меньше, качество фруктов лучше, и<br />

больше яблок будет продано на внутреннем и<br />

испанском рынках. Изобилие яблок в Польше,<br />

очевидно, создаст компании проблемы со<br />

сбытом в Россию.<br />

toP Fruit<br />

La manzana marca el mercado<br />

Las variedades club se han multiplicado en los últimos años. Existen<br />

muchas que actualmente compiten por un porcentaje de mercado. Pero<br />

las cuestiones de posicionamiento y promoción persisten.<br />

Prolongando la óptima fase de<br />

promoción de la Pink Lady ®<br />

La Pink Lady ® está bien representada<br />

la mayoría de establecimientos<br />

europeos. Algunos comerciants<br />

británicos, como Mark & Spencer, y<br />

otros como Cactus en Luxemburgo,<br />

exhiben la Pink Lady ® como líder<br />

con el 20% o 0% de sitio copado en<br />

la zona para manzanas.<br />

Este año los miembros de la asociación<br />

han anunciado un incremento<br />

en los volúmenes de Pink Lady ® , del<br />

% al %, previendo una producción<br />

de 110.000 toneladas para el mercado<br />

en fresco, de las cuales 92.000<br />

tn serán Pink Lady ® y 18.000 Cripps<br />

Pink y Flavor Rose.<br />

La superficie del área hortícola en<br />

producción está creciendo cerca de<br />

un % y % por año. “El contexto<br />

evolucionando con el incremento de<br />

la llegada de nuevas variedades. Eso<br />

quiere decir que tenemos las ventajas<br />

de la calidad del producto y nuestra<br />

habilidad de movilizar los recursos<br />

del mercado para atraer nuevos<br />

consumidores. Si el mercado francés<br />

se rezagó un poco en 200 /2008, la<br />

Pink Lady ® hizo un gran progreso<br />

en otras destinaciones (Alemania,<br />

el Reino Unido, Holanda, España,<br />

Escandinavia, …) gracias a los recursos<br />

que pusimos en el mercado<br />

y gracias a una cosecha muy destacada”,<br />

explica Didier Crabos, presidente<br />

de la Asociación Europea de<br />

la Pink Lady ® . Con la Pink Lady ® ,<br />

la expresión “mucho más que una<br />

manzana” adquiere más significado,<br />

pero no se debe permitir que sea<br />

una víctima de su propio éxito. Estas<br />

reflexiones y medidas vienen con la<br />

idea de prolongar la óptima fase de<br />

promoción.<br />

Sundowner ® avanza en los<br />

mercados europeos<br />

Con la calidad de producto y una<br />

introducción en primavera proporcionando<br />

una alternativa a las<br />

manzanas importadas, Sundowner ®<br />

tiene las cualidades necesarias<br />

para convertirse en parte de la secuencia<br />

del suministro de manzana<br />

francesa. Este año, Sundowner ®<br />

se embarcará en un nuevo escenario<br />

en su desarrollo de mercado.<br />

“Tendremos una cosecha potencial<br />

de 200 toneladas esta campaña<br />

e intentaremos asignar un presupuesto<br />

de promoción para Europa”,<br />

explica Thierry Mellenotte, director<br />

de Pink Lady ® Europa y Sundowner ®<br />

Europa. Sundowner ® está posiciona-<br />

da en primer lugar en los múltiples<br />

ránquings de cata a ciegas. La promoción<br />

para la garantía del consumidor<br />

está en camino. Con un 2%<br />

más de volumen vendido en 200 ,<br />

Sundowner ® continua su progreso<br />

en los mercados, como Alemania,<br />

Francia, Reino Unido, Portugal,<br />

Irlanda y Dinamarca.<br />

El mercado de JazzTM<br />

supervisado por Enzafruit<br />

Madurando al mismo tiempo que<br />

Braeburn, la JazzTM Csifresh cv se<br />

vende bajo la marca JazzTM. Esta<br />

“nueva” manzana tiene una remarcable<br />

calidad para comer (aroma,<br />

crujiente, sabor equilibrado) y una<br />

buena firmeza. Ahora se está embarcando<br />

en la conquista de los mercados<br />

europeos: Alemania, Benelux,<br />

Reino Unido y Francia. “Siempre ha<br />

sido una de las variedades top en<br />

numerosos tests a consumidores<br />

y su idoneidad para el almacenaje<br />

es también una innegable ventaja”,<br />

remarca Marc Leprince, director europeo<br />

de Enzafruit responsable de la<br />

coordinación del desarrollo de Jazz<br />

en Europa.<br />

Todo el mercado de Jazz está controlado<br />

y supervisado por Enza o un<br />

socio. Las exportaciones a Europa<br />

(excepto Francia) las dirige la oficina<br />

de ventas Enza Continent, con sede<br />

en Bélgica. En Francia confían en<br />

una red de ventas alcanzada a través<br />

de organizaciones productoras<br />

comerciales. Los precios se acuerdan<br />

con diferentes operadores. En el<br />

mercado francés, la cosecha de Jazz<br />

está disponible desde mediados de<br />

octubre hasta finales de marzo y<br />

desde mediados de mayo a finales<br />

de agosto la fruta se importa desde<br />

Nueva Zelanda.<br />

Acuerdos de mercado para<br />

Juliet ® en cada continente<br />

El contrato firmado con Cardell<br />

para la exclusividad de mercado de<br />

Juliet ® , “la manzana orgánica”, ha<br />

abierto mercados de Europa (desde<br />

Irlanda a Rusia), Norte de África, el<br />

Medio Este (Dubai, Arabia Saudí y los<br />

Emirates Árabes), Singapur, Malasia<br />

y Tailandia, y Québec y Ontario en<br />

Canadá.<br />

“También estamos haciendo progresos<br />

en Sudáfrica con el grupo Dutoit.<br />

Cardell ha llegado a un acuerdo comercial<br />

con esta compañía sudafricana<br />

para plantar 100 ha de Juliet®,<br />

siendo Cardell quién ponga al mercado<br />

la cosecha. Actualmente, es-<br />

EUROFRESH<br />

DISTRIBUTION<br />

98<br />

OCTOBER<br />

NOVEMBER<br />

2 0 0 8<br />

tamos en proceso de multiplicar las<br />

cosechas en Nueva Zelanda, donde<br />

estamos discutiendo con un gran<br />

grupo para desarrollar la variedad<br />

en cualquier parte del mundo. Es<br />

importante tener dos mercados con<br />

territorios bien definidos”, explica<br />

Benoit Escande.<br />

Honeycrunch ® y Ariane bien<br />

posicionadas<br />

El 10% de Honeycrunch ® se <strong>produce</strong><br />

en el norte de Alemania y el 90%<br />

restante en Francia. “Esta es una<br />

manzana temprana, al mercado de<br />

septiembre a mediados de abril,<br />

que son grandes meses del año.<br />

Aunque la cosecha ha venido un<br />

poco más tarde este año, cerca de 10<br />

días, Honeycrunch ® ha consolidado<br />

su coexistencia con otras variedades<br />

club en las estanterías”, apunta<br />

Olivier Tenaud, director internacional<br />

de Pomanjou.<br />

Como por Ariane, “la manzana<br />

con reconocidas calidades medioambientales”<br />

desde la gama Les<br />

Naturianes, dos terceras partes de<br />

su venta son en el mercado francés,<br />

con un gran volumen en detallistas<br />

pero también en grandes almacenes.<br />

El resto de la cosecha se vende<br />

en el Reino Unido y España, destinaciones<br />

donde las actividades promocionales<br />

para Ariane se llevarán<br />

a cabo este año. Con el objetivo de<br />

animar las ventas, se ha ampliado<br />

la gama de empaquetado, particularmente<br />

en nuevas bolsas de 1 kg y<br />

1, kg y una bandeja de manzanas.<br />

Las nuevas presentaciones se dirigen<br />

a reforzar la lista de Ariane que<br />

también incluye bolsas de 0 kg.<br />

Los coordinadores de desarrollo dicen<br />

que Ariane está ahora en segundo<br />

lugar sólo con la Pink Lady ® por<br />

encima, en las nuevas variedades de<br />

manzana.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!