11.11.2014 Views

routledge+history+of+literature+in+english

routledge+history+of+literature+in+english

routledge+history+of+literature+in+english

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Personal and religious voices<br />

9<br />

So there is a clash between past and present, between remembered<br />

glory and the despair of the moment. But there is always some<br />

consolation, some hope for the future, usually ending with a hope of<br />

heaven. The speaker – the ‘I’ of the poem – is a figure who will return<br />

again and again in literature through the ages, described here as ‘the<br />

sage, in solitude, pondering’.<br />

Lo! I will tell the dearest of dreams<br />

(The Dream of the Rood)<br />

It would seem that the church, in preserving texts in Old English, was<br />

aware of a particularly English linguistic and cultural identity which,<br />

over the centuries, it would nurture in its own written works in different<br />

genres, as the language moves towards Early Middle English in the<br />

thirteenth century.<br />

The genres include: history, such as the Venerable Bede’s Latin<br />

Ecclesiastical History of the English People and The Anglo-Saxon Chronicle;<br />

devotional works for those dedicated to a life of religious observance, such<br />

as the twelfth-century Ancrene Rewle; philosophy, by Alcuin and Saint<br />

Anselm, and so on. Translations of parts of the Christian Bible were made,<br />

such as The Book of Genesis, a version of which was for a long time believed<br />

to be the work of Caedmon. This was translated from Saxon into Old<br />

English. In its use of the local language, it is a conscious attempt to strengthen<br />

the position of the Christian faith throughout the island.<br />

Perhaps the most clearly Christian of Old English texts is The Dream<br />

of the Rood (the ‘Rood’ is the Cross), one version of which is found on<br />

the Ruthwell Cross, a standing stone in Dumfriesshire (Galloway), in<br />

what is now southern Scotland, quite close to Northumbria where the<br />

original was written, perhaps as early as the end of the seventh century.<br />

One fascinating feature of The Dream of the Rood is the large number<br />

of words, phrases and images used for the figure of Christ and his<br />

cross: a tree, a glorious gold cross, a simple bare cross, and a cross<br />

which speaks of its own transformation from tree to bearer of Christ. As<br />

with many texts of the time there are many references to Latin hymns<br />

and liturgy embedded in the text. It is a highly visual text, full of joy and<br />

suffering, light and darkness, earthly reality and heavenly bliss.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!