13.11.2012 Views

Aphoristic Writings, Notebook, and Letters to a Friend, by Otto ...

Aphoristic Writings, Notebook, and Letters to a Friend, by Otto ...

Aphoristic Writings, Notebook, and Letters to a Friend, by Otto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Auch ich habe einen Monat Tag und Nacht zu tun.<br />

*<br />

Weininger<br />

23. April 1903.<br />

Also endlich hinter Dir! Das freut mich sehr, noch mehr, was jetzt kommen<br />

wird . . .<br />

Übrigens habe ich noch fürchterlich zu tun, schwimme in einem Meer von ersten,<br />

zweiten, dritten Korrekturen und schreibe gar nicht mehr mit Blut, nur mehr mit roter<br />

Tinte (eine Antithese Nietzsches).<br />

*<br />

Dein O.W.<br />

Rom, 23. Juli 1903.<br />

(Ansichtskarte.)<br />

[Roma, Panorama dalla Cupola di S. Pietro. (Le statue dei santi sul tet<strong>to</strong>.)]<br />

Ho dovu<strong>to</strong> passara a Roma, dove s<strong>to</strong> da ieri mezzogiorno. Non ho mai credu<strong>to</strong>,<br />

che una città potrebbe produrre tal effet<strong>to</strong> su di me.<br />

Castello S. Angelo (Mausoleum Hadrians)!<br />

*<br />

Syrakus, 3.August 1903<br />

Statt in Ancona auf ein Schiff lange zu warten, bin ich über Rom, Neapel,<br />

Messina, Taormina (einen der schönsten Punkte der Erde), Catania (Ätna) hierher<br />

gereist.<br />

In Rom hörte ich den Trova<strong>to</strong>re, in dem die großartigste Darstellung des<br />

Herzschlages sich findet, und bin mehr als je der Meinung, daß Verdi ein Genie<br />

gewesen ist; hier hörte ich vorgestern abends in einer zauberischen Gegend, am<br />

Str<strong>and</strong>e des mondbeschienenen jonischen Meeres, zwischen der papyrusbest<strong>and</strong>enen<br />

Quelle Arethusa und den Segelschiffen des Hafens, von der Corso-Militärmusik die<br />

Cavalleria rusticana spielen.<br />

Als er die schrieb, damals war Mascagni groß. Ich habe jetzt die ganze Gegend<br />

gesehen, in der sie spielt, bin unweit Francofonte gewesen, und habe mich sehr<br />

gefreut, wie vollkommen richtig ich sie mir vorgestellt hatte: das blondeste Getreide<br />

(la cirāsa). Es ist die fruchtbarste Gegend Europas. Über die sizilianischen Duelle der<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!