lKd7nD
lKd7nD
lKd7nD
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
the fundamentally unknowable, even immaterial ideal of intent,<br />
how can translation do anything but fail The modern rhetorical<br />
move would be to reframe the question. The words are there on<br />
the page, but the author, like meaning, is something we create<br />
for ourselves. Intention, that beautiful thing, is in the eye of the<br />
beholder. What might at first seem<br />
“Fidelity must<br />
be neither literal<br />
nor figurative,<br />
but dynamic—<br />
transfigurative.”<br />
like abdication or evasion can in<br />
fact be renewal, since changing the<br />
basic terms opens fertile new fields<br />
for debate. Fidelity must be neither<br />
literal nor figurative, but dynamic—<br />
transfigurative.<br />
Whether from page to screen,<br />
stage, song, or game—in short,<br />
between media—adaptation has,<br />
if only grudgingly, often been given greater leeway than<br />
translation in recreating a work, while being similarly vilified<br />
for failures to honor the original. Movies, we sigh—ruining<br />
the book since 1902. Or used to. If these days adaptation<br />
commands greater leniency and esteem, the reasons are<br />
many: a cultural shift, some might say, in the definition of<br />
philistinism; a chastened deferral to the disseminative power<br />
of visual media; but more than any of these, I think, is an<br />
enhanced understanding of what moving a work across media<br />
entails—the cultural, commercial, and technological constraints<br />
that come with the territory and force change. DVDs with<br />
extras—director’s commentary, deleted scenes, making-of<br />
documentaries—put me in mind of nothing so much as critical<br />
editions of literature, with their essays and appreciations,<br />
contemporary to both classic text and modern reader. Whatever<br />
the consumer motivation for their inclusion (packaging filler<br />
to meet a price point, or endless special editions), DVD extras<br />
give us insight into the conditions of a work’s creation. Reviews<br />
from even a decade ago are a testament to the ways blame<br />
for a movie’s faults were wildly, often wrongly ascribed,<br />
due to misunderstandings of how movies are made. Greater<br />
transparency of process equals greater appreciation for the<br />
difficulty, necessity, or ingenuity of aesthetic choices. Greater<br />
public awareness of the sheer extent to which translators alter<br />
a text on a regular basis might obviate popular myths like<br />
the sanctity of punctuation or the audacity of substituting a<br />
synonym.<br />
Disciplines, like new media, emerge to be disparaged, or<br />
understood only in terms of existing disciplines, before being<br />
64<br />
National Endowment for the Arts