13.07.2015 Views

Südzucker International Finance B. V. Südzucker AG ... - Xetra

Südzucker International Finance B. V. Südzucker AG ... - Xetra

Südzucker International Finance B. V. Südzucker AG ... - Xetra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

inhaber gezahlt. Zahlungen an Clearstream Frankfurt oderdessen Order befreien die Anleiheschuldnerin in Höhe dergeleisteten Zahlungen von ihren Verbindlichkeiten ausden Schuldverschreibungen.(3) Geschäftstage. Ist ein Tag, an dem Zahlungen auf dieSchuldverschreibungen fällig sind, kein Geschäftstag, sowird die betreffende Zahlung erst am nächstfolgendenGeschäftstag geleistet, ohne dass wegen dieser ZahlungsverschiebungZinsen zu zahlen sind. Ein „Geschäftstag“ist jeder Tag, an dem Geschäftsbanken in Frankfurt amMain für den Geschäftsverkehr geöffnet sind und Zahlungenin Euro über das Trans-european Automated RealtimeGross settlement Express Transfer system (TARGET)abgewickelt werden können.(4) Zahltag/Fälligkeitstag. Im Rahmen dieser Anleihebedingungenbedeutet „Zahltag“ der Tag, an dem dieZahlung tatsächlich erfolgen muss, gegebenenfalls nachAnpassung gemäß § 4(3), und „Fälligkeitstag“ meint denhierin vorgesehenen Zahltag ohne Berücksichtigung einersolchen Anpassung.(5) Hinterlegung bei Gericht. Die Anleiheschuldnerin kannBeträge an Kapital oder Zinsen sowie gegebenenfallsgemäß §§ 8(2) oder 10(1)(b) zu zahlenden Beträge, auf dieInhaber von Schuldverschreibungen (die „Anleihegläubiger“)(nach dem jeweiligen Fälligkeitstag) keinenAnspruch erhoben haben, bei dem Amtsgericht in Frankfurtam Main hinterlegen. Die Garantin kann dort auchetwaige, im Hinblick auf die Garantie (§ 12(1)) zu leistendeBeträge hinterlegen. Soweit die Anleiheschuldnerin oderdie Garantin auf das Recht zur Rücknahme der hinterlegtenBeträge verzichtet, erlöschen die betreffenden Ansprücheder Anleihegläubiger gegen die Anleiheschuldnerinbzw. die Garantin.§5(Steuern)Alle Zahlungen der Anleiheschuldnerin auf die Schuldverschreibungenund der Garantin auf die Garantie werdenohne Abzug oder Einbehalt gegenwärtiger oder zukünftigerSteuern, Abgaben oder amtlicher Gebühren gleichwelcher Art gezahlt, die von oder in den Niederlandenoder der Bundesrepublik Deutschland („Deutschland“)oder für deren Rechnung oder von oder für Rechnungeiner dort zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaftoder Behörde durch Abzug oder Einbehalt ander Quelle auferlegt, erhoben oder eingezogen werden, essei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlichvorgeschrieben. Weder die Anleiheschuldnerin noch dieGarantin sind im Hinblick auf einen solchen Abzug oderEinbehalt zu einer zusätzlichen Zahlung an die Anleihegläubigerverpflichtet.§6(Wandlungsrecht)(1) Wandlungsrecht. Die Garantin hat am 8. Dezember2003 in einer Verpflichtungserklärung zugunsten derAnleihegläubiger gegenüber der Deutsche Bank Aktiengesellschaft(die „Verpflichtungserklärung“) jedemAnleihegläubiger vorbehaltlich des § 6(5) das Recht (das„Wandlungsrecht“) gewährt, gemäß den Bestimmungendieses § 6 jederzeit während des Ausübungszeitraums(§ 6(2)) jede Schuldverschreibung ganz, nicht jedoch teilweise,in auf den Inhaber lautende Stammaktien (Stückaktienohne Nennbetrag) der Garantin mit einem auf eineAktie entfallenden anteiligen Betrag des Grundkapitalsder Garantin von 5 1,00 (die „Aktien“) zu wandeln. DerWandlungspreis je Aktie (der „Wandlungspreis“) beträgt,vorbehaltlich der Anpassung gemäß § 10 und § 16(4),5 20,53. Das Wandlungsverhältnis (das „Wandlungsverhältnis“)errechnet sich durch Division des Nennbetragsder Schuldverschreibung (5 1.000) durch den am Aus-Frankfurt or to its order shall discharge the liability of theIssuer under the Bonds to the extent of the amounts sopaid.(3) Business Days. If any due date for payments on theBonds is not a Business Day, such payment will not bemade until the immediately following Business Day, andno interest shall be paid in respect of the delay in suchpayment. A “Business Day” shall be any day on whichbanking institutions are open for business in Frankfurtam Main and payments in euro may be settled via theTrans-european Automated Real-time Gross settlementExpress Transfer system (TARGET).(4) Payment Date/Due Date. For the purposes of theseTerms and Conditions, “payment date” means the day onwhich the payment is actually to be made, whereapplicable as adjusted in accordance with § 4(3)), and“due date” means the payment date provided for herein,without taking account of such adjustment.(5) Depositing in Court. The Issuer may deposit with thelocal court (Amtsgericht) in Frankfurt am Main anyamounts of principal or interest not claimed by holders ofBonds (“Bondholders”) as well as any amounts duepursuant to §§ 8(2) or 10(1)(b), and the Guarantor maydeposit amounts due under the Guarantee (§ 12(1)), if any.To the extent that the Issuer or the Guarantor, as the casemay be, waives its right to withdraw such depositedamounts, the relevant claims of the Bondholders againstthe Issuer or the Guarantor, as the case may be, shallcease.§5(Taxes)All payments by the Issuer on the Bonds and by theGuarantor in respect of the Guarantee will be madewithout deduction or withholding of any present or futuretaxes, duties or governmental charges of any naturewhatsoever imposed, levied or collected by way ofdeduction or withholding at source by, in or on behalf ofThe Netherlands or the Federal Republic of Germany(“Germany”) or by or on behalf of any politicalsubdivision or authority thereof or therein having powerto tax, unless such deduction or withholding is requiredby law. Neither the Issuer nor the Guarantor shall berequired to make any additional payments to theBondholders in respect of such deduction or withholding.§6(Conversion Right)(1) Conversion Right. Subject to § 6(5), the Guarantor hasundertaken towards Deutsche Bank Aktiengesellschaft forthe benefit of the Bondholders in an undertaking datedDecember 8, 2003 (the “Undertaking”) to grant eachBondholder the right (the “Conversion Right”) to convertin accordance with this § 6 at any time during theConversion Period (§ 6(2)) each Bond in whole, but not inpart, into ordinary bearer shares (non-par value shares) ofthe Guarantor with a notional nominal amount of 5 1.00per share (the “Shares”). Subject to adjustment pursuantto §§ 10 and § 16(4), the conversion price per Share (the“Conversion Price”) is5 20.53. The conversion ratio (the“Conversion Ratio”) shall be calculated by dividing thePrincipal Amount of a Bond (5 1,000) by the ConversionPrice applicable on the Conversion Date (§ 7(4)). Deliveryof Shares shall be made in accordance with § 8. TheUndertaking constitutes a contract for the benefit of the39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!