13.07.2015 Views

Südzucker International Finance B. V. Südzucker AG ... - Xetra

Südzucker International Finance B. V. Südzucker AG ... - Xetra

Südzucker International Finance B. V. Südzucker AG ... - Xetra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(4) Wirksamkeit. Im Fall des § 14(1)(b) wird eine dieSchuldverschreibungen fälligstellende Kündigung erstwirksam, nachdem die Zahlstelle Kündigungserklärungenvon Anleihegläubigern erhalten haben, die zusammenSchuldverschreibungen mit einem Nennbetrag von insgesamtmindestens 10% des Nennbetrags der zu diesemZeitpunkt ausstehenden Schuldverschreibungen halten.Eine solche Kündigungserklärung wird abweichend vomvorangehenden Satz sofort wirksam, wenn zum Zeitpunktihres Zugangs einer der Kündigungsgründe gemäߧ 14(1)(a) oder (c) bis (f) vorliegt oder fortdauert.(4) Effectiveness. In the case specified in § 14(1)(b), anynotice declaring Bonds due shall, unless at the time suchnotice is received any of the events specified in § 14(1)(a)or (c) through (f) entitling Bondholders to declare theirBonds due has occurred and is continuing, becomeeffective only when the Paying Agent has received suchnotices from holders of Bonds in an aggregate nominalamount of at least one-tenth of the aggregate nominalamount of all Bonds outstanding.§15(Ersetzung der Anleiheschuldnerin; Sitzverlegung)(1) Ersetzung. Die Anleiheschuldnerin ist jederzeit berechtigt,ohne Zustimmung der Anleihegläubiger entweder dieGarantin oder eine andere Gesellschaft, deren stimmberechtigteAnteile oder sonstige Kapitalanteile unmittelbaroder mittelbar zu mehr als 90% von der Garantin gehaltenwerden, als Hauptschuldnerin für alle Verpflichtungen ausund im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen(nachstehend die „Neue Anleiheschuldnerin“) einzusetzen,sofern(a) die Neue Anleiheschuldnerin rechtswirksam alle Verpflichtungender Anleiheschuldnerin aus oder imZusammenhang mit den Schuldverschreibungenergebenden Zahlungsverpflichtungen in Euro ohnedie Notwendigkeit einer Einbehaltung oder einesAbzugs an der Quelle irgendwelcher Steuern, Gebührenoder Abgaben in dem Land oder Hoheitsgebiet, indem die Neue Anleiheschuldnerin ihren Sitz oder ihreGeschäftsleitung hat, erfüllt sowie die hierzu erforderlichenBeträge ohne Beschränkungen an die Hauptzahlstelletransferieren kann und sie insbesonderejede hierfür notwendige Genehmigung aller zuständigenBehörden erhalten hat; und(b) die Garantin die ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungender Neuen Anleiheschuldnerin unbedingtund unwiderruflich zugunsten der Anleihegläubigergarantiert und ihre Verpflichtungserklärung bestätigthat. Dies gilt nicht, wenn die Garantin die Neue Anleiheschuldnerinist; und(c) die Neue Anleiheschuldnerin sich verpflichtet, jedemAnleihegläubiger solche Steuern, Gebühren oderAbgaben zu erstatten, die diesem als Folge der Übernahmeder Verpflichtungen der Anleiheschuldnerindurch die Neue Anleiheschuldnerin auferlegt wurden.(2) Befreiung von Verpflichtungen. Mit Wirksamwerdender Ersetzung der Anleiheschuldnerin gemäß § 15(1) istdie Anleiheschuldnerin von allen Verpflichtungen ausoder im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungenbefreit.(3) Bekanntmachung. Eine Ersetzung der Anleiheschuldnerinist gemäß § 18 bekannt zu machen und wird mit derBekanntmachung wirksam.(4) Bezugnahmen. Im Falle einer Ersetzung der Anleiheschuldneringilt jede Bezugnahme auf die Anleiheschuldnerinin diesen Anleihebedingungen als Bezugnahme aufdie Neue Anleiheschuldnerin. Sofern die Neue Anleiheschuldnerinihren Sitz nicht in den Niederlanden hat, trittin § 5 neben die Bezugnahme auf die Niederlande eineweitere Bezugnahme auf das Land oder Hoheitsgebiet, indem die Neue Anleiheschuldnerin ihren Sitz oder ihreGeschäftsleitung hat oder als steuerlich ansässig gilt.(5) Sitzverlegung. Eine Sitzverlegung der Anleiheschuldnerinin ein anderes Land oder Hoheitsgebiet ist nur zulässig,wenn die in § 15(1) und (3) genannten Voraussetzun-§15(Substitution of Issuer; Transfer of Domicile)(1) Substitution. The Issuer shall without the consent ofthe Bondholders be entitled at any time to substitute forthe Issuer either the Guarantor or any other company,more than 90% of the voting shares or other equityinterests of which are directly or indirectly owned by theGuarantor, as principal debtor in respect of all obligationsarising from or in connection with the Bonds (hereafterthe “Substitute Issuer”), provided that(a) the Substitute Issuer, in a manner legally effective,assumes all obligations of the Issuer arising from or inconnection with these Bonds and, after suchassumption, it is in a position to fulfill all paymentobligations arising from or in connection with theseBonds in euro without the necessity of any taxes orduties to be withheld at source in that country orsovereign territory in which the Substitute Issuer isdomiciled or in which its head office is located, and totransfer all amounts which are required therefore tothe Paying Agent without any restrictions, and that inparticular all necessary authorizations to this effect byall competent authorities have been obtained;(b) the Guarantor irrevocably and unconditionallyguarantees such obligations of the Substitute Issuerfor the benefit of the Bondholders and confirms itsUndertaking, unless the Guarantor is the SubstituteIssuer; and(c) the Substitute Issuer undertakes to reimburse anyBondholder for such taxes, fees or duties which maybe imposed upon him as a consequence of theassumption of the Issuer’s obligation by theSubstitute Issuer.(2) Release from Obligations. Upon effective substitutionof the Issuer as set forth in § 15(1), the Issuer shall bereleased from any obligation arising from or inconnection with the Bonds.(3) Publication. Any such substitution shall be publishedin accordance with § 18 and shall become effective uponsuch publication.(4) References. In the event of such substitution anyreference in these Terms and Conditions to the Issuer shallfrom then on be deemed to refer to the Substitute Issuer. Ifthe Substitute Issuer is not located in The Netherlands, afurther reference to the country or sovereign territory ofdomicile or head office of the Substitute Issuer or to thecountry or sovereign territory where the Substitute Issueris deemed to be domiciled for tax purposes shall be madein § 5 in addition to the reference to The Netherlands.(5) Transfer of Domicile. A transfer of domicile of theIssuer to another country, territory or jurisdiction shallonly be permissible if § 15(1) and (3) are complied with51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!