09.08.2015 Views

A R I S A n t r i e b e u n d S t e u e r u n g e n G m b H

ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH - Acrodyne

ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH - Acrodyne

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

B a u r e i h e k-aOptionenn Abweichende Spannung/Frequenzn Abweichende Umgebungstemperaturn Höhere Schutzartn Handverstellungn Zusätzliche Weghilfsschaltern Kraftabschaltungn Sonderschaltnockenn Potentiometern Mikroprozessorregler PMRn Stellungsmeldern Heizungn RelaisBestellangabenn Gerätetypn Stellkraftn Stellzeitn Motorspannung und -frequenzn Gewünschte Optionenn Spannungen für elektrisches Zubehör(falls abweichend von der Motorspannung)n Bei Bestellung mit Potentiometerwird der elektrische Drehwinkelstandardmäßig auf den maximalenStellweg aufgelöstn Auflösung auf kleinerenStellweg möglichn Auf Wunsch können die Schalter aufden vorgesehenen Stellweg eingestelltwerdenElektrischer Anschlussn Gemäß Anschlussplann Schutzmaßnahmen nach VDE und EVUsind einzuhaltenn Optionen:– Zusatzeinrichtung für den Parallelbetriebmehrerer Schubantriebe– Sonderspannungen/-frequenzenOPTIONSn Other voltages/frequenciesn Other ambient temperaturesn Higher protection classn Manual operationn Additional auxiliary path switchesn Power cut-offn Special control camsn Potentiometersn PMR microprocessor controllern Position indicatorn Heatingn RelaysORDERING DATAn Modeln Actuating forcen Floating timen Motor voltage and frequencyn Options requiredn Voltages for electrical accessories (ifdifferent from the motor voltage)n For order with potentiometers it isstandard practice to set the electricalangle of rotation to the max. regulatingdistancen May be set to a shorter regulatingdistancen On request, switches can be set to theregulating distance requiredELECTRICAL CONNECTIONSn See connection drawingn Protective measures to VDE und EVUmust be complied withn Options:– Additional equipment for runningseveral linear motion actuators inparallel– Special voltages/-frequenciesOPTIONSn Tension/Fréquence divergenten Température ambiante divergenten Classe de protection plus élevéen Réglage manueln Interrupteurs auxiliaires de parcourssupplémentairesn Coupure de forcen Cames de contacteur spécialesn Potentiomètresn Régulateur à microprocesseur PMRn Indicateur de positionn Chauffagen RelaisRÉFÉRENCES À RAPPELERPOUR LA COMMANDEn Type d’appareiln Puissance de réglagen Temps de réglagen Tension et fréquence du moteurn Options souhaitéesn Tensions pour les accessoiresélectriques (si celles-ci divergentde la tension moteur)n En cas de commande avec potentiomètre,l’angle de rotation électriqueest résolu en version standard sur leparcours de réglage maximal.n Résolution possible sur un plus petitparcours de réglagen Sur demande, les interrupteurs peuventêtre réglés au parcours de réglage prévuRACCORDEMENT ÉLECTRIQUEn Suivant le plan de couplagen Les mesures de protection selon VDE etEVU doivent être respectéesn En option :– Equipement supplémentaire pourl’exploitation en parallèle de plusieursservomoteurs– Tensions et fréquences spéciales41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!