09.08.2015 Views

A R I S A n t r i e b e u n d S t e u e r u n g e n G m b H

ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH - Acrodyne

ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH - Acrodyne

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

z u b e h ö rP r o d u k ta n g a b e n · P R O D U C T D ATA · C A R A C T É R I S T I Q U E S D E P R O D U I TRelais1RELAYSRelais1 1Für Ihre speziellen Anwendungenn Im Antrieb integriertn Komplett verdrahtetn Auch als Nachrüstbausatz lieferbarFür Eindrahtsteuerung / Parallelbetriebn Wechselstromrelaisn Betriebsspannung = Motorspannnungn Schaltleistung max. 5An Schaltspannung max. 250VStromstoßrelaisn Z. B. für fortlaufendeRichtungsänderungn Betriebsspannung = Motorspannungn Schaltleistung max. 16An Schaltspannung max. 380VTo suit your special applicationsn Incorporated into actuatorn Completely wiredn Can be supplied as retrofitting setFor single wire control system /parallel operationn AC relaysn Supply voltage = motor voltagen Max. breaking capacity. 5An Max breaking turn-on voltage. 250VLatching relayn E. g. for continual change of directionn Supply voltage = motor voltagen Max. switching capacity 16An Max. switching voltage 380VPour vos applications spécifiquesn Intégré au servomoteurn Complètement câblén Également proposé comme équipementcomplémentaire pour montage ultérieurPour commande monoconducteur/exploitation en parallèlen Relais pour courant alternatifn Tension de service = tension moteurn Puissance de coupure 5A maximumn Tension de commutation 250V maximumRelais à impulsionn Par ex. pour changement de directioncontinun Tension de service = tension moteurn Puissance de coupure 16A maximumn Tension de commutation 380V maximumWeghilfsschaltern Bis zu sechs zusätzlicheSchalter möglichn Alle Schalteranschlüsse aufKlemmen geführtn Stellwinkel können stufenloseingestellt werdenn Auch als Nachrüstbausatz lieferbarSchalterart: 1 Umschalter(Öffner/Schließer)Kontakte:SilberGold oderzwangstrennend(Option)Schaltstrom*: max. 16(6)ASchaltspannung*: 250VMech. Lebensdauer*: max. 2 x 10 6SchaltspieleOption*: max. 100 x 10 6* Werte gelten nur für SilberkontakteAUXILIARY PATHSWITCHESn Up to six additional switches possiblen All switch connections with terminalsn Regulating angles can be infinitelyadjustedn Can be supplied as retrofitting setSwitch type: 1 change-overswitch (NC/NO)Contacts:silver, gold orforced separation(option)Switching current*: max. 16(6)ASwitching voltage*: 250VMech. life*: max. 2 x 10 6switching cyclesOption*: max. 100 x 10 6* These values apply to silver contactsINTERRUPTEURSAUXILIAIRES DE PARCOURS2 22n Jusqu’à six interrupteurssupplémentaires sont possiblesn Toutes les connexions d’interrupteurs sontguidées sur des barrettes à bornesn Les angles de réglage peuvent être ajustésen continun Également disponible en tantqu’équipement complémentaire pourmontage ultérieurType de 1 Inverseur (contactcommutateur: de repos/travail)Contacts: Argent, Or ou Séparation forcée (en option)Courant decommutation*: 16(6)A max.Tension decommutation*: 250VDurée2 x 10 6 jeux dede vie méc.*: commutationEn option*: 100 x 10 6* Les valeurs ne s’appliquent qu’auxcontacts argentés1 280

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!