10.09.2015 Views

© 2012 | amberTXT / BIS ISBN 978-605-88807-7-1

Untitled - Back - Sabancı Üniversitesi

Untitled - Back - Sabancı Üniversitesi

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

▸ Sergi ve sanat etkinliklerinde batılı<br />

olmayan sanatçı ve küratörlerin sayısının<br />

giderek artması ve yeni bir küresel<br />

sergi eğiliminin popülerleşmesi<br />

Küreselleşmenin sanat alanı üzerindeki<br />

bu etkilerini idealleştirenler kadar<br />

eleştirenler de oldu. Örneğin Marc<br />

Sheps’e göre yeni medya ve yeni sanat<br />

pratiklerinin ürettiği bir “küresel diyalog”<br />

ortamı sayesinde merkez-çeper<br />

paradigmasının yerini, farklı sanat<br />

merkezlerinin hiyerarşik olmayan bir<br />

düzlemde diyaloga geçebildiği küresel<br />

ağın almasıyla, yakında batı ve batı-dışı<br />

ayrımı tarihe karışabilecekti. [2]<br />

Oysa Christian Kravagna’ya göre, batı-dışı<br />

sanatın görünürlüğündeki artış<br />

sadece küreselleşme sonrası söylemlerin<br />

yeniden yapılandırdığı bir<br />

dünyanın değil, batının oryantalist<br />

algısını beslemeye devam eden etnoboom<br />

ve ekzotizm modasının da bir<br />

yansımasıydı. [3]<br />

Olu Oguibe’e göre ise yeni küresel<br />

kültür oyunu ne eşit bir görünürlük<br />

sağladı ne de kaloy erişim. Dahil olma<br />

koşulları, öncekine benzer hegemonik<br />

kuralları yeniden üretti ve batı<br />

dışından gelen sanatçının etnik ya da<br />

kimlik kökeni vurgulanmaksızın bu<br />

oyuna katılmasının koşulları oluşturulamadı.<br />

[4]<br />

Türkiye’nin çağdaş sanat üretimi de<br />

bu sisteme, batı dışıyla eşzamanlı<br />

olarak dahil oldu. Öncelikle Berlin<br />

duvarının yıkılmasıyla batı’nın doğusuna<br />

karşı merak ve ilgisindeki artış,<br />

Türkiye’nin de güncel yüzünün keşfedilmesine<br />

yol açtı.<br />

Türkiye çağdaş sanatı, 1948 deki sergiden<br />

45 yıl sonra tekrar Hollanda’lı<br />

izleyicilerle bu koşullarda buluşacaktı.<br />

1993 yılında Vasıf Kortun’un<br />

küratörlüğünde Hollanda’nın Shiedam<br />

şehrinde Stedelijk Museum’da<br />

gerçekleştirilen “A foreigner=A traveller”<br />

sergisine, Vahap Avşar, Gülsün<br />

Karamustafa, Hale Tenger, H.Alptekin/<br />

M.Morris, Bedri Baykam ve Mehmet<br />

İleri katılmıştı. Vasıf Kortun’un, katalog<br />

metni zamanın ruhuna dair bir<br />

manifestoyla açılıyordu:<br />

“Bu sergi egzotik bir tad sunmakla ya<br />

da geldiği yerin tarihiyle ilgili edinilmiş<br />

bilgileri doğrulamakla menkul<br />

değildir, ancak, o yerle ilgili ipuçları<br />

verebilir. İşler hemen tanınıp arşivlenecek<br />

bir enternasyonal çizgiye<br />

oturmaz, yerelci fantazi-kökenlerini<br />

yeniden sunmaz ancak sanatın başka<br />

yerlerdeki duruşlarını da bilen,<br />

kendiliğinden melez bir durum alır.<br />

İşlerindeki ortak faktör, kültürel eşzamanlılığın<br />

aynılık krizinin, liberal<br />

enternasyonalizmin dışında kalmasıdır.”<br />

[5]<br />

[2]<br />

SCHEPS, Marc, Kunstwelten im Dialog (Sanat dünyaları diyalogda). Marc Scheps, Yilmaz Dziewor ve<br />

Barbara Thiemann (editörler), Kunstwelten im Dialog – von Gauguin zur globalen Gegenwart (Sanat<br />

dünyaları diyalogda – Gauguin’den küresel günümüze). Köln 1999, pg. 16-20.<br />

[3]<br />

KRAVAGNA, Christian, Transkulturelle Blicke. Repräsentationsprobleme außereuropäischer Kunst<br />

(Transkültürel bakıŞlar. AvrupadıŞı sanatın sunum problemleri). Christoph Tannert ve Ute Tischler<br />

(editörler), Men in Black. Handbuch kuratorischer Praxis (Küratoryal pratik için elkitabı). Berlin 2004,<br />

sayfa: 101-104.<br />

[4]<br />

OGUIBE, Olu, The Culture Game (Kültür Oyunu). Minneapolis – London 2004.<br />

[5]<br />

http://anibellek.org/en/?p=480<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!