You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LITER JEZIKA<br />
dokument, ki opozarja na živost jezika, so v slovarju prvič zapisane besede formalno postale<br />
del slovenskega besedja, pa naj bo to nevtralno, pogovorno ali zaznamovano. Čeprav<br />
so nekatere besede na novo oživljene, ne gre samo za prenovitev jezika, temveč za globlje<br />
frazeološke, besedotvorne in pomenske spremembe v slovenskem jeziku. SNB je s SSKJ<br />
povezan oziroma je njegova nadgradnja. To nakazuje tudi sama zgradba slovarja, ki večkrat<br />
napoti na besedo v SSKJ. Omenjeni Slovar novejšega besedja se naslanja na besedilni<br />
korpus Nova beseda, za ta članek pa je bila pogostost besed preverjena v Gigafidi.<br />
V Slovarju novejšega besedja slovenskega jezika so zajete tri skupine besed:<br />
1. Novo besedje<br />
Nastalo je zaradi razvoja na tehničnem in družbenem področju ali pa je bilo prevzeto<br />
iz tujih jezikov. Prevzete besede lahko poznajo tri različice: citatni zapis (beseda ohrani<br />
grafično podobo izvirnega jezika), podomačeno različico (upoštevano je ujemanje med<br />
glasom in črko) in domačo ustreznico (če je uveljavljena in jo raba potrjuje). Za domače<br />
in prevzete nove besede je značilno, da še niso bile obravnavane v slovenskem razlagalnem<br />
slovarju in zajemajo najobsežnejšo skupino besed v SNB.<br />
2. Besede z novim pomenom<br />
Besede so že bile obravnavane v SSKJ, a so pridobile nov pomen, ki je obravnavan v<br />
SNB.<br />
3. Novejše besede<br />
Poznane so bile že pred letom 1991, a niso bile uslovarjene, saj njihova raba ni bila razširjena.<br />
(SNB 2013: 9–11).<br />
Grafična oznaka SSKJ nad iztočnico v SNB pomeni, da je beseda že obravnavana v SSKJ,<br />
le da je v SNB dodan nov pomen. Zanimive so kazalčne iztočnice, ki usmerjajo k bolj<br />
pogosti pisno rabljeni obliki (↑). (SNB 2013: 14, 18). Te so pomembne za zapis prevzetih<br />
besed v tabeli. V njej so besede razvrščene po abecedi, in sicer glede na citatno različico.<br />
Če je pisno podomačena beseda pogostejša, ji je v oklepaju dodana številka 1. Možna je<br />
tudi dvojnična iztočnica z zapisom skupaj in narazen ali z veliko in malo začetnico. Citatne<br />
različice, ki imajo isti pomen, so uvrščene na skupno mesto, da je primerjava v rabi<br />
očitnejša (zapisane so k abecedno prvi citatni različici).<br />
V SNB so prevzete in citatne besede označene s kvalifikatorjem cit.; različice iztočnice<br />
so povezane s kvalifikatorjem in (največ tri). Poznamo pisne in besedotvorne različice. Pri<br />
pisnih je na prvem mestu pogostejša beseda glede na Novo besedo (citatna ali podomačena),<br />
beseda za dvojničnim kvalifikatorjem in pa se pojavi še kot kazalčna geselska beseda.<br />
Na prvem mestu je tako lahko citatna ali podomačena beseda. Kadar je katera izmed oblik<br />
veliko pogostejša v rabi, druga različica sploh ni zabeležena. Besedotvorne različice so<br />
pisane skupaj, narazen ali z vezajem med sestavinama. (SNB 2013: 23–25). Za pomenskorazlagalnim<br />
razdelkom so zabeleženi sinonimi (za podpičjem). Včasih je namesto razlage<br />
podan sinonim oz. že ustaljena sopomenka. Iztočnica, ki je označena kot citatna, nima<br />
terminoloških, socialnozvrstnih ali čustvenostnih oznak. (SNB 2013: 31–35). Sinonimni<br />
razdelek uvaja podpičje za pomensko razlago in je v pokončnem tisku (SNB 2013: 38).<br />
V tabelo so uvrščeni tudi sinonimi, ko pa se je zdelo, da ti obstajajo, čeprav v SNB niso<br />
zabeleženi, so zapisani v oklepaju (to se nanaša tudi na pisno podomačene iztočnice). Zvezdica<br />
poleg števila zadetkov v Gigafidi pomeni, da bi morala biti številka manjša (zajeti so pomeni<br />
102