Patna Dhammapada, Patna Dhamma Verses
A text and translation of the collection of the Dhammapada verses maintained in Patna, India, together with parallels.
A text and translation of the collection of the Dhammapada verses maintained in Patna, India, together with parallels.
- TAGS
- dharma
- dhamma
- dhammapada
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Patna</strong> Dharmapada - 161<br />
[319-320 ≈ Dhp 104-105]<br />
Āttā hi bhe varaṁ dānto yacchāyam itarā prajā,<br />
A tamed self is better than that of other people,<br />
āttadāntassa poṣassa, sadā saṁyyatacāriṇo,<br />
for the person who conquers himself, who lives always well-restrained,<br />
neva devā na gandhabbā, na Māro saha Brahmuṇā,<br />
neither gods, nor gandhabbas, nor Māra together with Brahmās,<br />
jitaṁ apajitaṁ kay i rā tattharūpassa jantuno.<br />
can turn conquest into defeat for a person who is like this.<br />
Attā have jitaṁ seyyo yā cāyaṁ itarā pajā,<br />
Conquest over self is better than that over other people,<br />
attadantassa posassa, niccaṁ saññatacārino,<br />
for the person who conquers himself, who lives constantly well-restrained,<br />
neva devo na gandhabbo, na Māro saha Brahmunā,<br />
neither gods, nor gandhabbas, nor Māra together with Brahmās,<br />
jitaṁ apajitaṁ kay i rā tathārūpassa jantuno.<br />
can turn conquest into defeat for a person who is like this.<br />
[321 ≈ Dhp 160]<br />
Āttā hi āttano nātho, ko hi nātho paro siyā?<br />
For the self is the friend of self, for what other friend would there be?<br />
Āttanā hi sucinnena, nāthaṁ labhati dullabhaṁ.<br />
When the self is well-practiced, one finds a friend that is hard to find.<br />
Attā hi attano nātho, ko hi nātho paro siyā?<br />
For the self is the friend of self, for what other friend would there be?<br />
Attanā va sudantena, nāthaṁ labhati dullabhaṁ.<br />
When the self is well-trained, one finds a friend that is hard to find.