Patna Dhammapada, Patna Dhamma Verses
A text and translation of the collection of the Dhammapada verses maintained in Patna, India, together with parallels.
A text and translation of the collection of the Dhammapada verses maintained in Patna, India, together with parallels.
- TAGS
- dharma
- dhamma
- dhammapada
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Patna</strong> Dharmapada - 39<br />
[61 ≈ Dhp 374]<br />
Yathā yathā sammasati khandhānām udayavyayaṁ<br />
Just as one with right mindfulness regarding the rise and fall of the components (of mind<br />
and body)<br />
labhate cittassa prāmojjaṁ, amatā hetaṁ vijānato.<br />
gains happiness in mind, this is the deathless state for the one who knows.<br />
Yato yato sammasati khandhānaṁ udayabbayaṁ<br />
For the one with right mindfulness regarding the rise and fall of the components (of mind<br />
and body)<br />
labhatī pītipāmojjaṁ, amataṁ taṁ vijānataṁ.<br />
gains joy and happiness, that is the deathless state for the one who knows.<br />
[62 ≈ Dhp 372]<br />
Nāsti jhānam apraññassa, praññā nāsti ajhāyato,<br />
There is no concentration for one without wisdom, there is no wisdom for one without<br />
concentration,<br />
yamhi jhānañ-ca praññā ca sa ve Nibbāṇasantike.<br />
that one in whom there is concentration and wisdom is indeed close to Nibbāna.<br />
Natthi jhānaṁ apaññassa, paññā natthi ajhāyato,<br />
There is no concentration for one without wisdom, there is no wisdom for one without<br />
concentration,<br />
yamhi jhānañ-ca paññā ca sa ve Nibbānasantike.<br />
that one in whom there is concentration and wisdom is indeed close to Nibbāna.<br />
[63 ≈ Dhp 375]<br />
Tatthāyam ādī bhavati iha praññassa bhikkhuṇo:<br />
This is the very beginning for the wise monastic here:<br />
indriyagottī sāntoṣṭī: prātimokkhe ca saṁvaro.<br />
contentment, guarding the senses, and restraint in the regulations.<br />
Tatrāyam-ādi bhavati idha paññassa bhikkhuno:<br />
This is the very beginning for the wise monastic here:<br />
indriyagutti santuṭṭhī, pātimokkhe ca saṁvaro.<br />
contentment, guarding the senses, and restraint in the regulations.