07.05.2013 Views

De buena pluma.pdf - Biblioteca Mexiquense del Bicentenario

De buena pluma.pdf - Biblioteca Mexiquense del Bicentenario

De buena pluma.pdf - Biblioteca Mexiquense del Bicentenario

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

48<br />

mexica, pero él cree que mu chos nombres <strong>del</strong> calendario matlatzinca<br />

no están bien transcritos ni por Boturini ni por Veytia ni por Orozco<br />

y Berra, ni por el mismo Chavero, por lo que es difícil identificarlos<br />

totalmente. No es posible decir sobre éste una sola palabra, puesto que<br />

no ha sido dado [a conocer] por miles de obstáculos. Hasta consultar<br />

el Vocabulario doble matlatzinca <strong>del</strong> padre Basalenque que existe en la<br />

<strong>Biblioteca</strong> <strong>del</strong> Museo Nacional, me reservo mi opinión para el día en<br />

que estas notas que a<strong>del</strong>antamos integren otros estudios especiales.<br />

Los días de la veintena que trató de identificar el doctor León con<br />

los nombres de los días <strong>del</strong> calendario mexica son:<br />

Inchini culebra coatl<br />

Inpahari (intzapari) venado mazatl<br />

Inthahui agua atl<br />

Intzini (Intzonyabi) mano izcuintli<br />

Hallé además multitud de documentos de Boturini y sólo podemos<br />

saber los nombres de los días a partir <strong>del</strong> 22 de marzo, llamado<br />

inixotzini.<br />

Me inclino a creer —continúa León— que inxichari, nom bre <strong>del</strong><br />

primer día de la veintena, debe ser inchicuri que equivale a cuetzpallin,<br />

lagartija y creo, asimismo, haber identificado las veintenas siguientes:<br />

inxipahari (inthagari en Chavero, inthari en Veytia) que equivale a<br />

tlacaxipehualiztli; inxipari según el Vocabulario doble matlatzinca <strong>del</strong><br />

padre Basalenque, quiere decir la piel, o cuero quitado.<br />

La quinta veintena (in thamehui en Chavero y en Veytia intlamehui)<br />

equivale a etzacualistli, atole, siempre que se tenga en cuenta<br />

la modificación o corrección de la palabra antes dicha que según el<br />

doctor León debe ser inthemui que equivale en realidad a etzacualistli.<br />

La decimocuarta veintena lleva el nombre de intaxithehui creyendo<br />

el doctor León que debe ser intasthitzihui; pero que puede identificarse<br />

con la decimoquinta vein tena <strong>del</strong> calendario mexica que se<br />

llama panquetzalistli.<br />

de bu e na plu m a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!