09.05.2013 Views

DIÓGENES LAERCIO – 1792 – Sobre las vidas, opiniones y

DIÓGENES LAERCIO – 1792 – Sobre las vidas, opiniones y

DIÓGENES LAERCIO – 1792 – Sobre las vidas, opiniones y

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

34 LIBRO I.<br />

labra debe sellarse con el silencio 5 y el silencio con el<br />

tiempo. Que los que pueden mucho con los Tiranos son<br />

como <strong>las</strong> notas numerales que usamos en los cómputos;<br />

pues asi como cada una de el<strong>las</strong> ya vale mas ya menos,<br />

igualmente los Tiranos exaltan á unos y abaten<br />

á otros. Preguntado : Por qué no babia puesto Ley<br />

contra los parricidas ? respondio; porque no espero<br />

los haya: De qué forma no harán los hombres injusticiasl<br />

Aborreciéndo<strong>las</strong> los que no <strong>las</strong> padecen igualmente<br />

que los que <strong>las</strong> padecen. Que de <strong>las</strong> riquezas<br />

nace el fastidio, y del fastidio la insolencia 6 . Dispuso<br />

que los Atenienses contasen los dias según el curso<br />

de la luna. Prohibió á Tcspis la representación<br />

y enseñanza de Tragedias, como una inútil<br />

falsiloqiiencia 7 . Y quando Pisistrato se hirió á sí<br />

mismo, dixo Solón : De alli provino esto.<br />

6 "Yffít puede significar mu- toá la prohibición de <strong>las</strong> Tragedias<br />

cosas, como son: injuria, dias, digo me parece una huinjusticia,<br />

fausto , sobervia , morada de Solón, y aun puerffetulanexa,<br />

orgullo, protervia, lidad pensar que el haberse Pimaldad,<br />

(3c. Todos , ó algunos sistrato herido á sí mismo (á<br />

de estos vicios pueden y suelen fin de que el Senado Ateniense<br />

originarse de <strong>las</strong> riquezas en el le diese gente de guardia , suhombre.<br />

Parecióme que la voz poniendo le habían querido mainsolencia<br />

es la que mejor qua- tar) pudiese originarse de <strong>las</strong><br />

dra aqui í »'f« } singularmente Tragedias. Este fue un golpe de<br />

siguiéndose política refinada con que co-,<br />

7 Asi traduzco la voz menzo Pisistrato á fraguar su<br />

Ji>.»>í« (pscuilologfa) por evitar Tiranía, como lo consiguio. Veaperifrases,<br />

persuadido deque la se mas adelante la carta de Soentendera<br />

qualquiera. En quan- lón i Epiménides.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!