abril 2010 2 - Hello Valencia
abril 2010 2 - Hello Valencia
abril 2010 2 - Hello Valencia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LES GRAELLES<br />
ARROCES<br />
Cierra: DO noche y AGOS / Closed: SUN night and the month od AUG<br />
Arquitecto Mora, 2 (C2) / Tel. 96 360 47 00<br />
Cocina valenciana tradicional, especialidad en arroces. Buenos entrantes.<br />
Decoración valenciana. Traditional <strong>Valencia</strong> cuisine specialising<br />
in rice dishes. Good starters. Typical <strong>Valencia</strong> décor.<br />
ROSMARINO<br />
COCINA MEDITERRÁNEA Menú de día de LU-VI 23€<br />
Amadeo de Saboya 16 (Hotel Westin) / Tel. 96 362 59 26<br />
sales.westinvalencia@westin.com<br />
Arroces, mariscos, frutas y verduras. Todos los sabores de la mejor<br />
cocina de la huerta valenciana. Rice dishes, seafood, fruit and vegetables.<br />
All the flavours of the best cuisine based on home-grown<br />
<strong>Valencia</strong>n produces.<br />
SANTA BARBRA<br />
COCINA DE MERCADO<br />
Abierto de 10-17h. y 20-00h.Cierra Lunes / Open 10-17/20-00h.Closed: Sunday<br />
Av.Blasco Ibáñez, 29 (A3) / Tel. 96 362 12 75 / 96 362 33 22<br />
Nueva carta con comida casera, cada día un plato diferente. Arroces<br />
melosos, cuscús y excelente cocina de mercado. New menu with<br />
home-made food, and a different dish everyday: Moist rice dishes,<br />
couscous and excellent fresh market cuisine.<br />
SHIJA<br />
COCINA BALCÁNICA menú día 10€<br />
Cierra: DO y LU noche / Closed: SUN and MON night<br />
Antonio Suárez, 15 / Tel. 96 337 47 99 / www.shija.es<br />
Nueva oferta gastronómica en <strong>Valencia</strong>. Comida y bebida típicas<br />
de Turquía, Grecia, Croacia, Albania, Bulgaria. Cada día un menú<br />
diferente. New International restaurant in <strong>Valencia</strong>. Food and drink<br />
typical of Turkey, Greece, Croatia, Albania, and Bulgaria.<br />
Different menu every day.<br />
PRECIO MEDIO DEL CUBIERTO hasta 20€<br />
BABY BEEF CHURRASQUERÍA<br />
ASADOR BUFFET Menú de 10.90€ a 15.90€<br />
Abierto todos los días de 13h.-16h. y 20.30h.-24 / Opening all nights<br />
Clariano, 12- Zona Xúquer (A5) / Tel. 96 336 95 46<br />
Rodizio brasileño, comida sana natural e internacional. Churrascos<br />
de ternera, cordero, pollo, pescado.etc. Buffet de ensaladas, sushi,<br />
sashimi, mariscos, verduras. Paella, arroces y pastas. Brazilian service<br />
and style. Healthy, natural and international cuisine. Barbecued<br />
beef, lamb, chicken, fish and more. Buffet that includes salad, sushi,<br />
sashimi, seafood and vegetables. Paella, rice and pasta dishes.<br />
DON BLASCO PIZZERIA RTE<br />
COCINA MEDITERRÁNEA Menú de día 10€<br />
Cierra domingo noche y lunes.<br />
Bachiller, 31 / Tel. 96 362 26 87<br />
Cocina mediterránea. Excelentes pastas, pizzas de masa fina, fornos...<br />
Ambiente acogedor. Mediterranean cuisine. Excellent pastas, thincrust<br />
pizzas, oven-baked dishes, and a cosy, welcoming atmosphere.<br />
JIA YI<br />
COCINA ASIÁTICA Bufete libre todos los días<br />
Abierto todos los días / Open every day.<br />
Dr. García Bustenga, 3 (entrada por Av. Primado Reig, 183) (A4)<br />
Tel. 96 369 78 88<br />
15 años de experiencia en Japón. Teppanyaki show. Cocina asiática.<br />
Plancha a la vista. 15 years of experience in Japan. Teppanyaki<br />
show. Asian cuisine prepared before your eyes.<br />
LLEBEIG CAFÉ<br />
BOCADILLOS<br />
Abierto de 10 - 2h. / Open from 10-2h.<br />
Paseo Alameda, 6 / Tel. 96 362 09 53<br />
Ambiente selecto. Su terraza, una de las más emblemáticas de la<br />
Alameda, no cierra en todo el año. Cocina abierta de 10 a 24 horas.<br />
Selective atmosphere with one of the most stunning terraces on<br />
the Paseo de la Alameda, the café that never shuts. Kitchen open<br />
from 10.00hrs to midnight.<br />
RISTORANTE QUEI BRAVI RAGAZZI<br />
COCINA ITALIANA Menú 10€ Degustación 20 €<br />
Chile, 5 (D3) / Tel. 96 362 58 87 / www.qbrvalencia.altervista.org<br />
Los sabores de la cocina tradicional italiana y mediterránea se unen<br />
en un ambiente familiar. La carta cambia según los mejores productos<br />
de temporada. Especialidad en pastas caseras y la auténtica pizza<br />
artesana italiana. All the flavours of traditional Italian and Mediterranean<br />
cuisine come together in a cosy, family atmosphere. Our menu<br />
changes according to the availability of seasonal produce. Specialising<br />
in home-made pasta dishes and authentic Italian pizzas.