10.05.2013 Views

abril 2010 2 - Hello Valencia

abril 2010 2 - Hello Valencia

abril 2010 2 - Hello Valencia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Correos<br />

millón de visitantes. Feria <strong>Valencia</strong> stages more than 40 shows a<br />

year, attended by some 10,000 exhibitors from all over the world<br />

and by more than a million visitors.<br />

IGLESIA DE SAN JUAN DE LA CRUZ / SAN JUAN DE LA<br />

CRUZ CHURCH<br />

Poeta querol, 6. Destaca la fachada de la nave principal, lisa,<br />

de ladrillo visto, resaltando su portada y columnas salomónicas.<br />

Worthy of note is the main nave, smooth, of open brickwork, from<br />

which its entrance door and Salomonic columns jut out.<br />

IGLESIA DE SAN JUAN DEL HOSPITAL / SAN JUAN DEL<br />

HOSPITAL CHURCH<br />

Trinquete de Caballeros, 5. Tel. 96 392 29 65<br />

Horario: lunes a sábado de 9.30-13.30 h y de 17-21 h. Domingo de<br />

11-14 h y de 17-21 h. La iglesia más antigua de <strong>Valencia</strong>. Fundada<br />

en el S. XIII (1238) por los caballeros de la Soberana Orden de San<br />

Juan de Jerusalén cuando el rey Jaime I El Conquistador toma<br />

<strong>Valencia</strong>. Visiting hours: Monday to Saturday from 9.30 to 13.30<br />

h and from 17 to 21 h. Sundays from 11 to 14 h. and from 17 to<br />

21 h. The oldest church in <strong>Valencia</strong>. It was founded in the 13th<br />

century (1238) by the knights of the Soberana Orden de San Juan<br />

de Jerusalén when Jaime the Conqueror took <strong>Valencia</strong>.<br />

IGLESIA Y TORRE DE SANTA CATALINA /<br />

SANTA CATALINA´S CHURCH AND TOWER<br />

Plaza de Santa Catalina, s/n. Tel. 96 391 77 13<br />

El origen de esta iglesia se remonta a la conquista cristiana.<br />

Su interior gótico es uno de los más puros y majestuosos de la<br />

antigua Corona de Aragón. La torre, del siglo XVII, es barroca. The<br />

origin of this church goes back to the Christian conquest. Its Gothic<br />

interior is one of the purest and most majestic of the Crown of<br />

Aragón. The 17th century tower is of baroque style.<br />

LA LONJA / THE EXCHANGE<br />

Plaza del Mercado, s/n. Tel. 96 352 54 78<br />

Horario: De martes a sábado de 10-14 h. y de 16.30-20.30 h. Domingos<br />

y festivos de10-15 h . Entrada 3 €. Uno de los monumentos<br />

del gótico civil más importantes de Europa. Patrimonio de la Humanidad<br />

(UNESCO) en 1996. Opening hours: Tuesday to Saturday<br />

from 10-14h. and from 16.30-20.30 h. Sundays and holidays from<br />

10-15 h. Entrance price 3 € . One of Europe’s most important civil<br />

Gothic monuments. Heritage for Mankind (UNESCO) in 1996.<br />

MERCADO CENTRAL / CENTRAL MARKET<br />

Plaza del Mercado. Tel. 96 382 91 01. Horario: lunes a sábado,<br />

de 8-15 h. Domingos cerrado. La luz es la principal protagonista<br />

de este edificio modernista de 1914. El mercado consta de 959<br />

puestos, que suponen un lujo para los sentidos. Opening hours:<br />

Monday to Saturday from 8-15 h. Sundays closed. Natural light is<br />

the main protagonist in this modernist building of 1914. The market<br />

has 959 stalls that offer the visitor a luxury for the senses.<br />

MERCADO DE COLÓN / COLóN MARKET<br />

Cirilo Amorós con Jorge Juan. Tel. 96 352 54 78. Ext. 4223<br />

Estación de RENFE<br />

Horario: de 8-1.30 h. de la madrugada. Cada local dispone de su<br />

propio horario. La decoración de su fachada, de cerámica autóctona,<br />

recuerda a la fachada de la Estación del Norte de <strong>Valencia</strong>.<br />

Opening hours: From 8 to 1:30 h. in the morning. Each establishment<br />

has its own opening hours. Its façade is decorated with locally-made<br />

ceramics that remind one of <strong>Valencia</strong>’s Northern station.<br />

MONASTERIO DE LA TRINIDAD / TRINITY MONESTRY<br />

Trinidad, 13. Tel. 96 360 52 55 Su portada es un magnífico ejemplo<br />

de gótico flamígero. Su decoración interna es barroca del S. XVII.<br />

Its entrance is an example of resplendant gothic. Its interior decoration<br />

is baroque from the 17th century.<br />

MONASTERIO SANMIGUEL DE LOS REYES /<br />

SAN MIGUEL DE LOS REYES MONESTRY<br />

Avda. de la Constitución, 284. Tel. 96 387 40 00<br />

bv@gva.es / http://bv.gva.es. Horario: lunes cerrado. Visitas guiadas:<br />

martes para grupos escolares. Sábados y domingos visitas<br />

guiadas 12 y 13 h. Gratuito. Edificio renacentista de S.XVI. Es actualmente<br />

sede de la biblioteca valenciana. Opening hours: Monday<br />

closed. Guided tours: Tuesdays groups of schoolchildren only.<br />

Saturday and Sunday guided tours 12 and 13 h. Free admission.<br />

16th century Renaissance style building. It is now the headquarters<br />

of the <strong>Valencia</strong>n Library.<br />

PALACIO DE BENICARLÓ / BENICARLó PALACE<br />

Plaza de San Lorenzo, 4. Sede de las Cortes <strong>Valencia</strong>nas. Fue originariamente<br />

la antigua casa de los Borgia, de estilo gótico tardío.<br />

Headquarters of the <strong>Valencia</strong> region’s Legislative Assembly, it was<br />

the ancient house of the Borgia family. It is of late Gothic style.<br />

PALACIO DE CONGRESOS / CONGRESS HALL<br />

Avda. Corts <strong>Valencia</strong>nes. Tel. 96 317 94 00 - Fax 96 317 94 01<br />

turisvalencia@turisvalencia.es / www.turisvalencia.es/palacio.<br />

Obra del arquitecto Norman Foster combina el diseño más audaz<br />

y los equipamientos más modernos. En su exterior hay 7.000 m2<br />

de espacio verde. Work of the architect Norman Foster, it perfectly<br />

combines the boldest design with the most modern equipment.. On<br />

the outside, 7,000 m2 of green space.<br />

PALAU DE LA GENERALITAT / GENERALITAT PALACE<br />

Caballeros, 2. Tel. 96 386 34 61<br />

1418-1952. Es sede del gobierno autónomo de la Comunidad <strong>Valencia</strong>na.<br />

Consta de un cuerpo central, de estilo gótico tardío, y<br />

dos torreones renacentistas, uno del 1519 y otro del 1952. (1418-<br />

1952) This is the headquarters of the autonomous regional government<br />

of the <strong>Valencia</strong>n Community. It is made up of a central building<br />

of late Gothic style, and two fortified towers of Renaissance<br />

style (1519 and 1952).<br />

PALAU DE LA MÚSICA / MUSIC HALL<br />

Paseo de la Alameda, 30. Tel. 96 337 50 20<br />

Horario: 10.30-13.30 h., 17.30-21 h. Obra del arquitecto José María<br />

de Paredes fue inaugurado en 1987. Uno de los centros musicales<br />

más importantes del país. Su fachada principal, recae en

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!