15.05.2013 Views

Manual para Padres y Estudiantes 2012-2013 Escuela Primaria de ...

Manual para Padres y Estudiantes 2012-2013 Escuela Primaria de ...

Manual para Padres y Estudiantes 2012-2013 Escuela Primaria de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Niños <strong>de</strong>salojados<br />

Se admitirá a todo niño <strong>de</strong>salojado <strong>de</strong> forma inmediata, a pesar <strong>de</strong> que el niño o el padre/tutor <strong>de</strong>l<br />

niño no sea capaz <strong>de</strong> entregar los registros que normalmente se requieren <strong>para</strong> la matrícula. La<br />

política <strong>de</strong>l Consejo 6:140, Educación <strong>de</strong> los Niños Desalojados, rige la matrícula <strong>de</strong> los niños<br />

<strong>de</strong>salojados.<br />

Ingresos <strong>de</strong> estudiantes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las escuelas <strong>de</strong>l Distrito y fueras <strong>de</strong> la mismas<br />

Un estudiante podrá ingresar en el Distrito y salir <strong>de</strong>l mismo, <strong>de</strong> acuerdo a la ley <strong>de</strong>l Estado y los<br />

procedimientos <strong>de</strong>sarrollados por el Superinten<strong>de</strong>nte. La plena autoridad con que está facultado<br />

el Consejo Educativo se le <strong>de</strong>legará al Superinten<strong>de</strong>nte <strong>para</strong> instrumentar esta política, sujeto a las<br />

<strong>de</strong>cisiones específicas <strong>de</strong>l Consejo a lo contrario. Un estudiante que <strong>de</strong>see ingresar en el Distrito<br />

<strong>de</strong>berá cumplir el plazo entero <strong>de</strong> suspensión o expulsión, impuesta por el motivo que sea, en<br />

cualquier escuela pública o privada, que esté en este estado o en cualquier otro, antes <strong>de</strong> ingresar en<br />

este Distrito.<br />

PROMULGADO: 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2005<br />

COMUNICACIONES<br />

COLABORACIÓN ENTRE ESCUELA Y HOGAR<br />

Es <strong>de</strong> suma importancia que usted comunique a la escuela las preguntas, las preocupaciones, o<br />

los comentarios que pueda tener. Por lo general, la comunicación comienza con el maestro <strong>de</strong><br />

su hijo. Le animamos a expresar su opinión al maestro <strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> clases o a un miembro <strong>de</strong>l<br />

personal docente que trabaja directamente con su hijo sobre las cuestiones que se plantean, antes <strong>de</strong><br />

comunicarse con el Director <strong>de</strong>l Edificio o con el Subdirector. Los maestros <strong>de</strong>sean hablar con los<br />

padres, aunque a menudo están muy ocupados. Por favor intente hacer arreglos <strong>de</strong> antemano <strong>para</strong><br />

hablar con un maestro. Usted también podrá comunicarse con los maestros por correo electrónico,<br />

el cual se encuentra en el sitio <strong>de</strong>l Web <strong>de</strong> la <strong>Escuela</strong> <strong>Primaria</strong> <strong>de</strong> Wauconda al www.d118.org<br />

.Después, hable con su hijo, subrayando lo positivo, y elabore un plan que abor<strong>de</strong> los aspectos que<br />

necesitan mejorarse.<br />

PRESENTARSE EN LA OFICINA<br />

Por motivos <strong>de</strong> seguridad, todas las puertas quedarán cerradas con llave, menos la puerta principal,<br />

durante las horas escolares, antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las mismas. Todo padre, voluntario, empleado<br />

ambulante, servicio <strong>de</strong> entrega, etc. tiene la obligación <strong>de</strong> presentarse en la oficina al entrar<br />

en la escuela durante el horario normal <strong>de</strong> la escuela. Todos los visitantes tendrán que llevar<br />

un pase <strong>de</strong> visitante antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a pasar por la escuela. Se prefiere que los padres hagan una<br />

cita por a<strong>de</strong>lantado si necesitan consultar con un maestro. De esta forma, po<strong>de</strong>mos asegurar que el<br />

maestro estará disponible y pre<strong>para</strong>do <strong>para</strong> respon<strong>de</strong>r a las preguntas y/o las preocupaciones <strong>de</strong> los<br />

padres sin interrumpir el tiempo <strong>de</strong>dicado a la enseñanza <strong>de</strong> los estudiantes.<br />

VISITAS – PADRES Y OTROS<br />

Damos una acogida calurosa a los padres y les animamos a visitar a nuestra escuela y salas <strong>de</strong> clase.<br />

Simplemente les pedimos el favor <strong>de</strong> hacer arreglos <strong>para</strong> la visita <strong>de</strong> antemano con el maestro y/o el<br />

director <strong>de</strong> la escuela y <strong>de</strong> presentarse en la oficina administrativa <strong>para</strong> obtener un pase <strong>de</strong> visitante<br />

antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a cualquier sala. Los padres <strong>de</strong>berán tener en cuenta la Ley sobre los Derechos a<br />

las Visitas Escolares, la cual lee textualmente como sigue:<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!