Catálogo de la exposición - Fundación César Manrique
Catálogo de la exposición - Fundación César Manrique
Catálogo de la exposición - Fundación César Manrique
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
After Duchamp, the only possible approach to vanitas was the approach taken by Barca<strong>la</strong>.<br />
End and on<br />
All the boxes are covert metaphors, and nearly inaccessible. Where a <strong>la</strong>nguage is in itself a<br />
withdrawal from beings and things, ready ma<strong>de</strong> goods propose a short-cut: as symbols of<br />
themselves, they preclu<strong>de</strong> any possible re-presentation. And yet, when Barca<strong>la</strong> resorted to<br />
the triangle (nearly always), he may have been thinking of the theological or <strong>la</strong>y trinity. And<br />
when he inclu<strong>de</strong>d the number 1, he certainly was symbolising unity. Quest or impossible<br />
goal? His <strong>de</strong>construction and reconstruction are ambiguous: at times achieving unity is an<br />
impossible task while at others it appears to be within the artist’s reach.<br />
Two of his <strong>la</strong>tter paintings are particu<strong>la</strong>rly poignant. Batal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Río <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>ta (The battle of<br />
River P<strong>la</strong>te) is the name given to the confrontation between the Graf Spee, a German<br />
battleship, and English <strong>de</strong>stroyers that eventually sunk it off the Uruguayan River P<strong>la</strong>te coast.<br />
Barca<strong>la</strong> wrote in the name of the Nazi battleship on the painting and ad<strong>de</strong>d, as if in graffiti<br />
“remains of the Graf Spek [sic]”. The battleship had lost both the battle and the war and all<br />
that survived were the remains. Barca<strong>la</strong> was losing his battle for life. Below, another scrap<br />
of paper contains the word “Tacoma”, the name of a former German cargo ship that was<br />
used in Uruguay to hold prisoners. Barca<strong>la</strong> as prisoner of River P<strong>la</strong>te? To one si<strong>de</strong>, another<br />
note un<strong>de</strong>r Barca<strong>la</strong>’s signature reads “Dracu<strong>la</strong>” and there are b<strong>la</strong>ck spots and dark red<br />
droplets in between the two. The disease (or medical procedures?), like Dracu<strong>la</strong>, was<br />
sucking his blood? The juxtaposition of Dracu<strong>la</strong> and the Graf Spree might also be<br />
interpreted as a streak of b<strong>la</strong>ck humour. In the upper part of the painting, there are co<strong>de</strong>s<br />
that refer to <strong>la</strong>ndscapes: a thin rod to represent the horizon, a so<strong>la</strong>r circle and another<br />
word “Atar<strong>de</strong>cer” (Dusk), the <strong>la</strong>st three letters of which run into the centre of the circle,<br />
over an orange and red background. Orange dusk? Dusk <strong>de</strong>voured by orange and red fire?<br />
On the piece of cardboard un<strong>de</strong>rneath, the artist drew a semi-anthropomorphic, semi-<br />
Goyescan figure, a neck with a bow tie - to say good-bye?<br />
Uruguay natural en Punta <strong>de</strong>l Este (Uruguay au naturel at Punta <strong>de</strong>l Este), more than the title<br />
of a painting would seem to be a reference to the p<strong>la</strong>ce where he was <strong>de</strong>stined to end his<br />
days. As if leaving us this work as a will, he would appear to want to say that while as an<br />
190