08.11.2014 Views

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

645 «ya poniendo <strong>la</strong> enseñanza))<br />

«con sos escritos y exemplu))<br />

«EN LES universidaes))<br />

«en ESTADU tan diversu))<br />

~qu'hoi estúdiase con gustu,))<br />

650 ((crítica y discernirnientu,))<br />

« aprovechándose'l granu))<br />

«y echando <strong>la</strong> ponxa al fuebu;))<br />

«ya llumando con sos lluces,))<br />

«privatives <strong>de</strong> so inxeniu,))<br />

655 «<strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia,))<br />

«hai tribunal <strong>de</strong> criteriux<br />

«que fai triunfar <strong>la</strong> verdá~<br />

«<strong>de</strong> <strong>la</strong> fau<strong>la</strong> y I'enredu;))<br />

((ya siendo xuez <strong>de</strong>l hospiciu))<br />

660 «<strong>de</strong> San Fernando, que fechu))<br />

«estaba probe d'hospiciu,))<br />

«mas con so asesoramientu))<br />

«sacó mui crecida sumes))<br />

«<strong>de</strong> uñes <strong>de</strong>l tesoreni;))<br />

665 «ya presidiendo mil xuntes,))<br />

«toes <strong>de</strong>l mayor momentu,))<br />

«<strong>de</strong> saaidá, conceción,))<br />

«y otres que ñon fago acuerdu,))<br />

«en que ñon sólo cumplió))<br />

670 «con <strong>de</strong>sinterés y oelu,))<br />

«sinón que acreditó))<br />

«so amor al serviciu rexu»<br />

/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

«Lu facía <strong>de</strong> Campumanes))<br />

«,Con<strong>de</strong>, enteramente esentu))<br />

675 «<strong>de</strong> media annata y <strong>de</strong> l<strong>la</strong>ncesn<br />

«a illi y al so here<strong>de</strong>ni))<br />

«y a cuantos viniesen d'illi))<br />

«<strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí al xuiciu postreni.»<br />

Despidiwe entós l'amigu<br />

680 y, anque ñon quedé serenu,<br />

<strong>de</strong>l gozu que me dio oílu<br />

ñon me cabía l'alma'n cuerpu.<br />

En fin, sea por munchos años,<br />

Señor Con<strong>de</strong>, y vuestru nietu<br />

685 here<strong>de</strong> vuestra vertú,<br />

<strong>la</strong> gloria y CONDADU vuestru,<br />

con munchu bien <strong>de</strong> fortuna<br />

y, a <strong>la</strong> postre, el bien eternu.<br />

UN ASTURIANU

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!