08.11.2014 Views

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1880, anque, ciertamente, d'esto últimu nuii hai un rispiu<br />

d'indiciu.<br />

LOS CONTENfOS<br />

NSeiíor Con<strong>de</strong> Campurnanes, cuyu ñome<br />

tantu estruendu.. »<br />

EL TESTU<br />

<strong>El</strong> testu qu'agora presentamos asoléyase na Revista <strong>de</strong><br />

Asturias númeru 18, el 30 <strong>de</strong> setiembre <strong>de</strong> 1880. Llevaba<br />

por títulu «A Campomanes)) (comu siempre, a pesar d7entamar<br />

el poema col norne <strong>de</strong> CAMPUMANES) y <strong>de</strong> sotítulu,<br />

ente paréntesis, añadía: «Un asturiano da al Ilmo. Sr. Con<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Campomanes <strong>la</strong> enhorabuena <strong>de</strong> título <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong><br />

en su nativo i,dioma». En nota a pie <strong>de</strong> fueya enxertábase<br />

esti comentariu: «Ignoramos el nombre <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> esta<br />

curiosa poesía, que insertamos tal como <strong>la</strong> <strong>de</strong>bemos a <strong>la</strong><br />

amabilidad <strong>de</strong> nuestro apreciable amigo D. José Lorenzo Is<strong>la</strong>,<br />

<strong>de</strong> Gobien<strong>de</strong>s, en Colunga. Proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> los papeles <strong>de</strong><br />

su ilustrado ,abuelo D. José Lorenzo Is<strong>la</strong> Mones y ,no obstante<br />

algunos lunares y <strong>la</strong> extensión <strong>de</strong>l romance asturiano,<br />

no dudamos en publicarle por juzgarle inédito y por estar<br />

<strong>de</strong>dicado al egregio Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Campomanes, cuyos altisimos<br />

merecimientos refiere, dando <strong>de</strong> paso un breve resumen<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s producciones provinciales)).<br />

Talu comu lu conocemos el romance costa <strong>de</strong> 688 versos,<br />

y tien cuatru l<strong>la</strong>gunes ñidies que nós seña<strong>la</strong>mos na<br />

nuestra edición y que nun s'indicaben na Revista <strong>de</strong> Astunes.<br />

Tales l<strong>la</strong>gunes tán <strong>de</strong>mpués <strong>de</strong> los versos 14, 123,<br />

317, 672. Nun sabemos si se <strong>de</strong>ben a que'l romance ta<br />

inacabáu, a una ma<strong>la</strong> copia o a dalguna triba <strong>de</strong> censura<br />

nel l<strong>la</strong>rgu camín <strong>de</strong>n<strong>de</strong> 17autoría al so asoleyamientu nel<br />

<strong>El</strong> poema nun esña<strong>la</strong> mui lloñe <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra les realidaes<br />

(los datos oxetivos y hestóricos): sólu'l viaxe a La Po<strong>la</strong> pa<br />

ven<strong>de</strong>r un «xatu prietu)) y 17alcuentru col col<strong>la</strong>zu d7estudios<br />

pertenecen, camentablemente, a <strong>la</strong> faza les invenciones<br />

Iliteraries. Estes dos invenciones ta<strong>la</strong>ntatibles son, precisamente,<br />

les qu'añue<strong>de</strong>n el primer motivu -1 tema <strong>de</strong>l esporpolle<br />

y progresu d'Asturies naquelles dómines, que va,<br />

más o menos, <strong>de</strong>i versu 15 al 335- col segundu, que ta<br />

fechu <strong>de</strong> tres ñuclios perenxareyaos: progresu económicu<br />

d'España baxu Campumanes, aciertu <strong>de</strong> <strong>la</strong> so política «progresista))<br />

y apon<strong>de</strong>ramientu <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> Campumanes,<br />

colo que se piesl<strong>la</strong>'l poema.<br />

Nun hai más que lleer esti perscnneru resumen pa caltriar<br />

que tamos <strong>de</strong><strong>la</strong>ntre un mou <strong>de</strong> facer poesía típicamente<br />

ilustráu: <strong>la</strong> poesía que cancia'l progresu, más concretamente,<br />

17«estáu d70bres» y los índices <strong>de</strong> <strong>de</strong>sendolcamientu<br />

económicu, o, dichu n'otros términos, el <strong>de</strong>sendolcamientu<br />

<strong>de</strong> los medios qu7aseguren «<strong>la</strong> felicidá <strong>de</strong> los paisanos y<br />

los pueblos)).<br />

Ye cuidatible, dientru los 235 primeros versos, especialmente,<br />

el perfuerte espíritu nacionaliegu <strong>de</strong>l testu, nun<br />

sólu pol apon<strong>de</strong>ramientu lo <strong>de</strong> nós, sinón po<strong>la</strong> calterización<br />

negativa que <strong>de</strong> castel<strong>la</strong>nos, valencianos y madri<strong>la</strong>nos fai.<br />

L'AUTOR<br />

<strong>El</strong> poema remanez nel rueldu d'esi movimientu nacionalista<br />

<strong>de</strong> daqué puxu que se produz n'Asturies nel últimu<br />

cuartu sieglu <strong>de</strong>l XVIII comu <strong>de</strong>fensa y apon<strong>de</strong>ramientu<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> nación <strong>asturiana</strong> y, dientru d'esi calter d'iceberg o <strong>de</strong><br />

lliteratura somorguiada que ye <strong>la</strong> nuestra, na rodiada d'una<br />

re<strong>la</strong>tiva bayura <strong>de</strong> produción.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!