08.11.2014 Views

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

El espacio social de la lengua asturiana - Academia de la Llingua ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>la</strong> Vil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Mieres <strong>de</strong>l Camín, apienza espiertase, col quiriquiii<br />

<strong>de</strong> los gallos <strong>de</strong>l llugar, y el sol aiiumando tol valle,<br />

percima <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Turón, que'l presonaxe-ñarraor tien <strong>de</strong><strong>la</strong>ntre,<br />

mientre qu'a les espd<strong>de</strong>s tien el picu Tresconceyos,<br />

y amanez dafechamente nuna probe Güeria que yá nin al<br />

mercáu domingueru baxa.<br />

a-iAlón<br />

pa siempre!!», dispí<strong>de</strong>se Doña <strong>de</strong> l'al<strong>de</strong>ga,<br />

acorviada por so ma y mintiéndo-y al so Tantinín, diciéndo-y<br />

que «va a una cosa a Uviéu, pero que tornará prontu.<br />

. . trayéndo-y una sospresa)). «La campana <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesiuca<br />

d'Urbiés l<strong>la</strong>ma a los fieles)) y abaxu, nel Valle <strong>de</strong> Turón,<br />

gües tirando por carros <strong>de</strong> carbón enfolleraos fasta <strong>la</strong><br />

exa. Y les cagarnentos al altu <strong>la</strong> lleva, acompangaas cdas<br />

golpes <strong>de</strong> les guiyaes d'ab<strong>la</strong>nu so los costel<strong>la</strong>res <strong>de</strong> les besties,<br />

<strong>de</strong> los carreteros: « i Anda, Caretu, camina, preciosu! ».<br />

Y un ríu, «el Caudal, enantes cristalín, peña gue<strong>de</strong>yes escures.<br />

Y tien cama <strong>de</strong> carbonil<strong>la</strong>».<br />

Un finxu nd camín, na cuneta, señá<strong>la</strong>-y «A Uviéu, cincu<br />

llegües~, col sol diliendo, en lluz esliumante, <strong>la</strong> ñeve <strong>de</strong>l<br />

Aramu. Y esbil<strong>la</strong>ndo, so <strong>la</strong> Puente los Fierros, los caberos<br />

florones <strong>de</strong> l'arxentada corona <strong>de</strong> Payares, tres <strong>de</strong>l que ta<br />

Astorga, pero, ¿e nueu, el finxu que <strong>la</strong> fai tornar a <strong>la</strong> rialidá:<br />

«A Uviéu, cincu llegiiesn.<br />

Otra vegada na Agüeria dYUrbiés, a on<strong>de</strong> aporta pe<strong>la</strong> parte<br />

contraria <strong>de</strong> Sresconceyos, co<strong>la</strong> entención <strong>de</strong> dispidise <strong>de</strong><br />

so ma y ver a Tantino por última vez, posque barrunta<br />

que ia so ausencia sedrá l<strong>la</strong>rga.<br />

j1934 y 1936!, «n'Asturies, una sig<strong>la</strong>: «U.H.P.» (Xuníos,<br />

hermanos proletarios))). Nel coral d'Uviéu, no cimero'l<br />

Narancu y nos Montes <strong>de</strong> San Esteban. iU.H.P.! Nes cuenques<br />

mineres, nos valles y caseríes, y nos mayaos encolingaos<br />

<strong>de</strong> los picachos <strong>de</strong> Morcín, y nes montañes <strong>de</strong> Cuaclonga,<br />

iU.H.U.! En too Asturies, iU.H.P.!».<br />

En L<strong>la</strong>nera, los mineros <strong>de</strong> Santu Firme falen, ente'l<br />

xiblíu <strong>de</strong> les bales y el tabletéu <strong>de</strong> les metral<strong>la</strong>ores <strong>de</strong>l<br />

exércitu regu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong> muerte: « i<strong>la</strong> rendición o <strong>la</strong> muerte!. . ,<br />

¿Muerte? Pos, jvenga!, muerte.. . D. Lo mamo soce<strong>de</strong> nes<br />

cuenques mineres, y nos valles industriaIes, y nos pueblos<br />

y al<strong>de</strong>gues: jvenga, muate!<br />

u-jLos<br />

<strong>de</strong> San Llázaru, pYatrás!u.<br />

«-i Cobar<strong>de</strong>s, los <strong>de</strong>l Otero! D.<br />

La Felguera, L<strong>la</strong>ngréu, Asturies, España.. . Y el Centru<br />

Obreru «La Xusticia)), plenu <strong>de</strong>l Rexonal <strong>de</strong> <strong>la</strong> ceneté,<br />

col acuerdu <strong>de</strong> mandar un <strong>de</strong>legáu a Rusia, anque'l Ñacional<br />

tea a <strong>la</strong> escontra.<br />

Un chigre, nel L<strong>la</strong>no, en Xixón, on<strong>de</strong> los borrarhos faen<br />

bail<strong>la</strong>r a «<strong>El</strong> Trrertirn, profiándo-y, rc jotra botina!, jEeh sidrina,<br />

Trifón!. La sidra pon l'alma poles ñubes!. . . Los<br />

dWviéu, señoritos.. . iNusotros semos asinai ». Y Trifón<br />

(Gómez, molineru <strong>de</strong> Buitrago y pá <strong>de</strong> Xesús Ibáñez), enfiláu,<br />

va col so fíu camín a<strong>la</strong>ntre, p'aforrar diez riales<br />

<strong>de</strong>l viaxe'n tren y entregá-ylos a <strong>la</strong> muyer, Celedonia Rodríguez,<br />

<strong>la</strong> ex-novicia.<br />

Nolón, un amigu, avísalu <strong>de</strong>l peligru que supón, ensin<br />

guar<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> nuechi, el pasunivel <strong>de</strong> Pinzales.<br />

L'almanecer gárralos en Llugones, «anís y pan <strong>de</strong> corteya<br />

tienra y <strong>de</strong> restallíu)) pa que'l pá puea rel<strong>la</strong>mbese, namái<br />

a una hora <strong>de</strong>l l<strong>la</strong>r.<br />

Madri<strong>la</strong>nu <strong>de</strong>l 44, con una obra <strong>de</strong> «les más representatives,<br />

po<strong>la</strong> so calidá y sensibilidá, <strong>de</strong> <strong>la</strong> xoven ñarrativa<br />

españo<strong>la</strong> que sucediere, a finales <strong>de</strong> los sesenta y apienurs<br />

<strong>de</strong> los setenta, a <strong>la</strong> nomada nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> posguerra)), <strong>de</strong> los<br />

que son exemplos pernidios «<strong>El</strong> mercuriu)), «<strong>El</strong> pasaxeru<br />

d'ultramar)) o «La nuechi'n casa)), Xosé María Guelbenzu<br />

trai <strong>de</strong> veranguéu a Tazones a Fi<strong>de</strong>l Euba y a Taresa, <strong>la</strong><br />

muyer d5Hugo, «ellí, nel bar La P<strong>la</strong>ya, acoldaos ente los<br />

restos d'una l<strong>la</strong>gosta, elli mirándo<strong>la</strong> fa<strong>la</strong>r» y <strong>la</strong> ría <strong>de</strong><br />

Vil<strong>la</strong>viciosa, a <strong>la</strong> so drecha, que-y producía «una gayolera<br />

serenidá, una fon<strong>de</strong>ra paz, remansiada, xentil, fin <strong>de</strong> trayeutun.<br />

Si dalgún <strong>de</strong>séu nun sintía Fi<strong>de</strong>l Euba yera'l matase<br />

naquel<strong>la</strong> carretera, naquel momentu, al <strong>de</strong>xar p'atrás <strong>la</strong><br />

zarraísima curva <strong>de</strong>l puertu <strong>de</strong>portivu <strong>de</strong>l Puntal, «con<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!