11.07.2015 Views

Plan General de Promoción del Uso del Euskera - Euskara

Plan General de Promoción del Uso del Euskera - Euskara

Plan General de Promoción del Uso del Euskera - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PLAN GENERAL DE PROMOCIÓN DEL USO DEL EUSKERA<strong>de</strong> la escuela no han tenido eleco social necesario ni en elámbito laboral, ni en elcultural, ni en lo que se refierea su presencia pública.la escuela, asimismo, especialmente en las relaciones entre alumnos, elcastellano es la lengua dominante, incluso en condiciones en teoría favorablespara el uso <strong>de</strong>l euskera. Esa pue<strong>de</strong> ser una muestra <strong>de</strong>l comportamientolingüístico <strong>de</strong> las nuevas generaciones <strong>de</strong>l futuro, ya que, a menudo,las relaciones entre los futuros adultos bilingües se están construyendoen castellano. Dicha situación es aún más clara, como es fácil colegir,entre quienes tienen el euskera como segunda lengua. La próxima generación,aún habiendo aprendido en euskera y habiendo sido escolarizadaen esta lengua, no conformará una sociedad bilingüe, al menos en algunaszonas <strong>de</strong> Euskal Herria.Por otra parte, los niños y niñas que estudian en el mo<strong>de</strong>lo A tienen unnivel muy bajo en comprensión <strong>de</strong>l euskera, especialmente en la expresiónescrita y en la expresión oral. No consiguen el nivel <strong>de</strong> «suficiencia»que establece la ley. En el mo<strong>de</strong>lo B, <strong>de</strong> menor intensidad <strong>de</strong>l euskera,también se dan carencias significativas: errores fonológicos, léxicos ysintácticos, vocabulario limitado, dificulta<strong>de</strong>s para la composición <strong>de</strong> frases,etc.La escasez <strong>de</strong> profesorado bilingüe limita también en gran medida lanormalización lingüística en el ámbito <strong>de</strong> la enseñanza.Por otra parte, la Universidad <strong>de</strong>l País Vasco todavía no ha <strong>de</strong>cididoqué mo<strong>de</strong>lo universitario quiere o <strong>de</strong>be establecer, bien monolingüe obien multilingüe. Del mismo modo, quedan por <strong>de</strong>terminar las priorida<strong>de</strong>sa consi<strong>de</strong>rar en la oferta académica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>lalumnado bilingüe 1 .IV.4.2. FamiliaLa fuerte presencia <strong>de</strong>lcastellano en la oferta <strong>de</strong>productos y servicios inci<strong>de</strong><strong>de</strong>cisivamente cuando seempiezan a afianzar lascostumbres lingüísticas <strong>de</strong> losjóvenes.La ruptura <strong>de</strong> la transmisiónfamiliar es aún más evi<strong>de</strong>nteen las zonas castellanohablantesy se acentúa cuandoel padre o la madre escastellanohablante.La fuerte presencia <strong>de</strong>l castellano en la oferta <strong>de</strong> productos y serviciosinci<strong>de</strong> <strong>de</strong>cisivamente en el momento en que se empiezan a afianzar lascostumbres lingüísticas <strong>de</strong> los jóvenes.La ruptura <strong>de</strong> la transmisión familiar es aún más evi<strong>de</strong>nte en las zonascon mayor número <strong>de</strong> castellanohablantes. Esta ten<strong>de</strong>ncia se acentúacuando el padre o la madre es castellanohablante, ya que en ese tipo <strong>de</strong>situaciones, en general, predomina el castellano.En las futuras familias constituidas por los jóvenes <strong>de</strong> la actualidad sedarán, con toda seguridad, situaciones <strong>de</strong> dificultad para la transmisión<strong>de</strong>l euskera, ya que en la mayoría <strong>de</strong> los casos se trata <strong>de</strong> castellanohablantes<strong>de</strong> origen que tienen el euskera como segunda lengua.En los últimos años, la transmisión por vía familiar ha empeorado en elPaís Vasco Norte, y las campañas <strong>de</strong> sensibilización no han dado losresultados esperados, <strong>de</strong>bido, fundamentalmente, a una insuficienteexplicitación <strong>de</strong> los objetivos y a carencias en la coordinación <strong>de</strong> lasmismas.1 El 3 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1999, la Universidad <strong>de</strong>l País Vasco aprobó el “II <strong>Plan</strong> <strong>de</strong> Normalización<strong>de</strong>l <strong>Uso</strong> <strong>de</strong>l <strong>Euskera</strong> en la UPV/EHU”. En dicho <strong>Plan</strong> han quedado establecidos elmo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> universidad (bilingüe), las priorida<strong>de</strong>s para la oferta <strong>de</strong> estudios en euskera, asícomo otros asuntos <strong>de</strong> importancia.38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!