Plan General de Promoción del Uso del Euskera - Euskara
Plan General de Promoción del Uso del Euskera - Euskara
Plan General de Promoción del Uso del Euskera - Euskara
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SEGUNDA PARTEVI.3. Objetivos específicos y propuestas <strong>de</strong> actuaciónLas propuestas que figuran a continuación son el resultado <strong>de</strong> una primeraselección realizada según los criterios básicos <strong>de</strong> su viabilidad y <strong>de</strong> suimpacto o eficacia para la normalización <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l euskera que, posteriormente,se han or<strong>de</strong>nado según su grado <strong>de</strong> prioridad 2 .A la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir las propuestas se ha partido <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong>actuación vigentes con el objeto <strong>de</strong> paliar las carencias y <strong>de</strong>ficienciasmás importantes. Los programas vigentes que han sido valorados comopuntos fuertes en el diagnóstico realizado no han sido incluidos entre laspropuestas <strong>de</strong> actuación por ser consi<strong>de</strong>rados no sólo necesarios sinoimprescindibles en su formulación actual.VI.3.1. La transmisión <strong>de</strong>l euskeraComo ya se ha mencionado anteriormente, las vías para la transmisiónintergeneracional <strong>de</strong>l euskera son, básicamente, tres: la escuela, laeuskaldunización y la alfabetización <strong>de</strong> adultos y la familia.VI.3.1.a. EnseñanzaLa progresiva incorporación y normalización <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l euskera en loscentros escolares <strong>de</strong> enseñanza primaria y secundaria <strong>de</strong> la CAV y Navarraconstituye la más importante y eficaz <strong>de</strong> las medidas <strong>de</strong>sarrolladasen el campo <strong>de</strong> la política lingüística. En el caso <strong>de</strong> la CAV, el impulso <strong>de</strong>leuskera entre los más jóvenes se ha producido <strong>de</strong>bido a la aceptaciónsocial <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los B y especialmente <strong>de</strong>l D. En el otro extremo, sinembargo, se encuentra el País Vasco Norte; en dicho territorio la continuidadintergeneracional <strong>de</strong>l euskera está en retroceso a causa, principalmente,<strong>de</strong> la no implantación <strong>de</strong> un sistema escolar bilingüe. Los resultados<strong>de</strong> las encuestas efectuadas en el País Vasco Norte en 1991 y1996 muestran claramente la veracidad <strong>de</strong> la siguiente afirmación: «Unelangue qu’on n’enseigne pas est une langue qu’on tue». En dicho territoriocada vez son menos los padres vascófonos que pue<strong>de</strong>n transmitir eleuskera a sus hijos. Ante esta situación, las ikastolas financiadas por lospadres no son suficientes para asegurar la continuidad <strong>de</strong>l euskera a unamasa crítica <strong>de</strong> escolares. Sin clases <strong>de</strong> euskera subvencionadas sólo sepue<strong>de</strong> esperar en el futuro un <strong>de</strong>scenso exponencial <strong>de</strong>l número <strong>de</strong>euskaldunes. De esa manera, el País Vasco Norte está abocado a unasituación sin retorno puesto que ni tan siquiera está asegurada la supervivencia<strong>de</strong>l euskera. La enseñanza en euskera financiada con dineropúblico resulta imprescindible para la continuidad <strong>de</strong>l euskera en el PaísVasco Norte. Las lenguas que son marginadas <strong>de</strong> la escuela y <strong>de</strong> launiversidad no pue<strong>de</strong>n perdurar.Por otro lado, se <strong>de</strong>ben intensificar las relaciones transfronterizas entrelas instituciones públicas en el campo <strong>de</strong> la investigación y en los diversosámbitos <strong>de</strong> actuación, potenciando la colaboración y cooperación<strong>de</strong> los especialistas y representantes <strong>de</strong> los organismos responsables <strong>de</strong>la política lingüística, junto con la dotación <strong>de</strong> los recursos necesarios.2 En a<strong>de</strong>lante, se emplearán dos colores para visualizar las priorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las propuestasrealizadas.55