20.01.2017 Views

Teoría del Cambio Otro mundo es posible

N8p5JC

N8p5JC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Y para convertir al “trabajador” de una variable discreta en una variable continua, fácil de<br />

manipular en los mo<strong>del</strong>os económicos neoliberal<strong>es</strong>, se utiliza la noción “trabajo” (L). ¿Por qué<br />

y cuál<strong>es</strong> son las implicancias de remplazar “trabajo” por Fuerza de Trabajo?<br />

Y lo que <strong>es</strong> más importante, sabiendo que la Fuerza de Trabajo <strong>es</strong> el elemento dinámico en la<br />

creación de bien<strong>es</strong> económicos y, en general, de todas las riquezas 211 que dispone el ser humano,<br />

¿podremos revalorizar a todos sus elementos para beneficio de toda la sociedad y de cada uno<br />

de sus miembros, en tanto que parte integrante de la sociedad como de la misma Fuerza de<br />

Trabajo?<br />

Acerca de la Fuerza de Trabajo<br />

Actualmente se genera mucha confusión al creer que la Fuerza de Trabajo de un país son los<br />

trabajador<strong>es</strong> ocupados. Es una visión reductora de la noción Fuerza de Trabajo. Históricamente,<br />

son dos conceptos diferent<strong>es</strong> que repr<strong>es</strong>entan a dos conjuntos diferent<strong>es</strong>. El conjunto Fuerza de<br />

Trabajo incluye al sub-conjunto trabajador<strong>es</strong> ocupados.<br />

Pero la diferencia entre ambos términos no <strong>es</strong> solamente numérica. Va más allá.<br />

Quien<strong>es</strong> aprecian a la Fuerza de Trabajo en toda su magnitud, la aprecian poniendo en tensión<br />

a todos y cada uno de los miembros de la comunidad de un país en el logro de sus objetivos.<br />

Cada uno de los miembros de la comunidad de un país participa, en el nivel que le corr<strong>es</strong>ponde,<br />

en el <strong>es</strong>fuerzo requerido para alcanzar la meta. Unos lo hacen en forma directa mientras que<br />

otros, en forma indirecta. La Fuerza de Trabajo moviliza a toda la Sociedad hacia los objetivos<br />

de la comunidad.<br />

Si tomamos a toda la sociedad (grupo social) como el total de habitant<strong>es</strong> de un país, la Fuerza<br />

de Trabajo <strong>es</strong> igual a N. Es decir:<br />

Fuerza de Trabajo = N<br />

De igual modo, de una manera genérica, cubriendo todos las edad<strong>es</strong> de los ser<strong>es</strong> humanos, a la<br />

sociedad la podemos llamar Grupo Social (G). O sea que:<br />

De donde:<br />

Fuerza de Trabajo = N = G<br />

Fuerza de Trabajo = G<br />

En cambio, actualmente, en la búsqueda de maximizar las ganancias en la actividad económica<br />

con Repartición Individualista, la Fuerza de Trabajo <strong>es</strong>tá únicamente relacionada con el sub-<br />

211<br />

“El concepto de ‘riqueza’ <strong>es</strong>, a primera vista, perfectamente claro y familiar. Se le define tradicionalmente<br />

como ‘la abundancia de bien<strong>es</strong> y servicios disponibl<strong>es</strong> para un individuo o una colectividad’. Sin embargo, un<br />

examen más atento revela inmediatamente que <strong>es</strong>ta definición, como tantas otras, no <strong>es</strong>tá exenta de<br />

ambigüedad<strong>es</strong>. Una primera distinción se impone: ‘abundancia de bien<strong>es</strong>’ puede significar dotación o fondo de<br />

bien<strong>es</strong> existent<strong>es</strong>, […] o riqueza de patrimonio. De igual modo puede significar un flujo periódico importante de<br />

bien<strong>es</strong> y servicios; <strong>es</strong> decir, una riqueza de remuneracion<strong>es</strong>. Estas dos significacion<strong>es</strong> son a menudo confundidas,<br />

incluso ahora. No obstante, se trata de dos conceptos muy diferent<strong>es</strong>,” in PASINETTI Luigi, [1975] Leçons sur la<br />

théorie de la production, Dunod, 1985, p. 2<br />

130

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!