1 Tr - Chioglossa
1 Tr - Chioglossa
1 Tr - Chioglossa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOMES GALEGOS PARA AS AVES IBÉRICAS<br />
(86) Miliaria calal/dro: a voz trigueiro (pI. trigueiroes)<br />
ten un precedente xa en 1616, no texto portugués<br />
de cetrería de Fernandes Ferreira, con identificaci6n<br />
incerta: "ave agreste que nao peregrina". Na<br />
acepci6n xeral galega debe referirse a outros<br />
emberícidos e escasamente a Miliaria mlandro,<br />
como corresponde á pouca frecuencia desta última<br />
ave en boa parte de Galicia, polo menos nos<br />
sistemas agrícolas tradicionais do occidente. <strong>Tr</strong>igueiro<br />
rexístrao Iglesias (1927) para Emheri:ca<br />
citrine/la. Hoxe en día trigau no val de Verín<br />
(Penas e Pedreira, 1980) e trigal en Pontedeume,<br />
que os autores citados sinalan maiormente para<br />
emberícidos. F. Fernández Rei, en García (1985)<br />
recolle trigal en Cariño como Emheri:ca calandra.<br />
mais considero elTl)nea esta identiticación. O trigueiro<br />
de Conde e Vidal (1991) e Penas e Pedreira<br />
(1990) foi tomado a pattir do modelo do cast.<br />
triguero (pop. triguer6n) e port. trigueirao, coa<br />
variante trigueiro (Pereira, 1979) non dispondo<br />
doutras alternativas xustificadas. Téñase en conta<br />
que, en galego, por extensi6n podería aplicarse a<br />
Miliaria pero a acepci6n orixinaria debe considerarse<br />
como Emheri:ca. en contra do que interpretan<br />
Bernis (1995) e Conde e Vidal (1991). Por<br />
tanto, considerouse oportuno modificar trigueiro<br />
en trigueinín. coincidindo co portugués trigueirao<br />
e máis coherente cos usos da fala en Galicia.<br />
(87) Phellticus llldol'icianlls: descoñecemos calquera<br />
nome lusófono para esta especie neártica. por<br />
esta raz6n propomos a adaptación realexo, do<br />
hispanoamericano realejo, coincidente coa voz<br />
realejo recollida na nova lista portuguesa en preparaci6n<br />
(H. Costa, como pers.).<br />
(88) DoliclllJllrx orv:cil'Orll.l: tristepía é nome onomatopeico<br />
brasileiro (Sick, 1993), acollido !amén<br />
na nova lista portuguesa en preparación (H.<br />
Costa, como pers.).<br />
SUMMARY<br />
Culiciul/l/(//nesjiJr ¡heriun hirds: u complete checklist<br />
H'ith comments<br />
This paper provides a first complete list of Iberian<br />
bird names in Galician language. Explanations about<br />
proposed names are given, following a previous work<br />
made by the author and published in the first Galician<br />
Congress 01' Ornithology. This list is now published<br />
137<br />
with the aim of making possible an unified list 01' bird<br />
names in that language.<br />
Key words: bird names, Iberia. Galician language.<br />
AGRADECEMENTOS<br />
A José M, Martínez Mariño, Jorge Mouriño<br />
Lourido, Francisco Sierra Abraín, 1. A. de Souza<br />
Bazarra e Afonso Rodríguez, que me proporcionaron<br />
información sobre vernáculos. A Miguel<br />
Lustres, DI'. Jesús Domínguez Conde, DI'. Francisco<br />
Novoa Docet e Rafael Salvadores Ramos,<br />
por diversas colaboracións e axudas. Ó persoal<br />
do Museo Luís Iglesias (Santiago) e Biblioteca<br />
Penzol (Vigo) pola súa atención. Ó DI'. Antón<br />
Santamarina, do Instituto da Lingua Galega, e<br />
Fernando Álvarez-Balbuena polos seu comentarios,<br />
e en especial a Xosé Manuel Penas Patiño,<br />
que amablemente cedeu información sobre diversos<br />
nomes e sobre as fontes das súas propostas<br />
anteriores. A Hélder Costa, da Sociedade Portuguesa<br />
para o Estudo das Aves, que me enviou<br />
valiosa información dos diversos países que falan<br />
portugués. Finalmente, e tamén moi especialmente,<br />
a Luís José Salaverri Leiras, Rafael Salvadores<br />
Ramos e Asier Rodríguez Larrinaga polas críticas<br />
ó borrador e os seus comentarios.<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
Alvar. M. (1985-89). Léxico de los murineros peninsulares.<br />
Arco libros, Madrid.<br />
Bernis, F. (1995). Diccionurio de nomhres l'ernáclllos<br />
de al'es. Ed. Gredos, Madrid.<br />
Castroviejo. 1. e Castroviejo, S. ( 1974). Cran EI/ciclopediu<br />
Cul/egu. 11: 81. Ed. Silverio Cañada. Santiago.<br />
C. E. D. T. (1992). Col/ins English Dictiof1ary u/Ul<br />
Thesullrlls. Versión 1.5. HarperCollins. Software<br />
and WordPerfect Corporation.<br />
Conde, M. A. e VidaL T. A. (1991). Nomes galegos<br />
para as aves ibéricas: unha nova proposta. En A.<br />
Fernández-Cordeiro y J. Domínguez (Eds.):<br />
Actas do Primeiro Congreso Calego de Omitoloxia,<br />
págs. 249-268. Universidade de Santiago<br />
de Compostela.<br />
De JLlana, E. ( 1995). Listu de lus uves de lu Peníll.lUlu