1 (US Patent No. US D560281 (S1); US D5601344 (S1); US ...
1 (US Patent No. US D560281 (S1); US D5601344 (S1); US ...
1 (US Patent No. US D560281 (S1); US D5601344 (S1); US ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Controles internos: Los controles internos del procedimiento están incorporados en la Tira de Prueba y por lo tanto<br />
son evaluados con cada prueba.<br />
1. Una banda de color Rosada a Roja que aparece en la línea de Control sirve como control interno del procedimiento, e<br />
indica que la prueba se ha realizado correctamente, que hubo un flujo adecuado y que los reactivos de la prueba<br />
estaban activos en el momento en que se usaron.<br />
2. Un fondo “limpio” alrededor de las líneas de Control o de Test sirve como control de procedimiento. Las líneas de<br />
control o de test que se oscurecen por causa de un color de fondo fuerte pueden invalidar la prueba y pueden indicar<br />
deterioro de los reactivos, el uso de una muestra inadecuada o un funcionamiento inadecuado de la prueba.<br />
Los reactivos de control externos deben analizarse de acuerdo con los requisitos del laboratorio, o de aquellas<br />
agencias locales, estatales o nacionales o de acreditación que sean aplicables.<br />
1. Véase la sección PRUEBAS DE CONTROL EXTERNO para encontrar instrucciones sobre cómo realizar estas<br />
pruebas de control.<br />
2. La reactividad de cada lote de prueba TRU FLU debe verificarse al recibir la misma usando reactivos de control<br />
externo, tanto positivos como negativos. El número de pruebas adicionales que se realizan con los controles externos<br />
será determinado por los requisitos de las reglamentaciones locales, estatales o nacionales o de las agencias de<br />
acreditación.<br />
3. Los controles externos se usan para monitorizar la reactividad de los reactivos. Cuando los controles no generan los<br />
resultados esperados esto puede significar que uno o más de los reactivos o componentes han perdido su reactividad<br />
en el momento de usarse, que el test no se realizó correctamente o que los reactivos o muestras no fueron añadidas.<br />
El kit no debe usarse si las pruebas de control no producen los resultados correctos. Como primer paso para<br />
determinar la causa fundamental de la falla repita las pruebas de control. Contacte el Departamento de Servicios<br />
Técnicos de Meridian Bioscience (513-271-3700) para asistencia cuando hay fallos en los resultados esperados.<br />
4. En la sección INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS se describen los resultados Positivos y Negativos. El reactivo<br />
de Control Negativo debe generar una línea de Control sin ninguna línea de test FLU A o FLU B. El Control Positivo<br />
Flu/RSV, puesto que contiene antígenos de influenza A e influenza B, se espera que genere bandas Rosadas a Rojas<br />
en las posiciones Control, FLU A y FLU B. Se considera una falla del control cuando el reactivo de Control Positivo<br />
Flu/RSV genera menos de las tres bandas esperadas.<br />
Los reactivos de Control Positivo y Control Negativo son fabricados en una matriz de solución acuosa. A pesar de que con<br />
este ensayo no se ha demostrado interferencia entre la muestra y la matriz, la matriz acuosa de los controles puede no<br />
controlar adecuadamente los efectos de la matriz de la muestra. En caso de preferirse materiales de control que sean<br />
idénticos en composición a las muestras de la prueba, el usuario los puede preparar diluyendo muestras con resultados<br />
positivos y negativos conocidos con Diluyente de Muestras de acuerdo con la sección PREPARACIÓN DE MUESTRAS de<br />
este inserto. Para obtener mayor información con respecto a los efectos de la matriz, diríjase a la pauta relacionada con los<br />
efectos de matriz: EP14-A2 del Clinical Laboratory Standards Institute, CLSI (Instituto de estándares de laboratorio clínico<br />
de los EE. UU.). 5<br />
LIMITACIONES DEL PROCEDIMIENTO<br />
1. Se requiere hacer pruebas adicionales para diferenciar cualquier subtipo específico de virus de influenza A o de<br />
cepas, consultando con los departamentos de salud pública local o estatal.<br />
2. La prueba es cualitativa y no debe hacerse ninguna interpretación cuantitativa con respecto a la intensidad de la línea<br />
positiva al reportar el resultado.<br />
3. Los resultados de la prueba deben usarse en conjunto con la información disponible a partir de la evaluación clínica y<br />
demás procedimientos diagnósticos.<br />
4. Los errores de dilución pueden afectar el funcionamiento de la prueba. El no añadir una cantidad suficiente de<br />
muestra respiratoria al Diluyente de Muestras puede traer como consecuencia un resultado negativo falso en la<br />
prueba. El no añadir la cantidad total del Diluyente de Muestras puede dar un resultado positivo falso en la prueba. La<br />
adición de muestra en exceso puede invalidar la prueba por inhibir el flujo de la muestra.<br />
5. Los niños tienden a eliminar virus en mayor abundancia y durante períodos de tiempo más largos que los adultos. Por<br />
lo tanto, las muestras provenientes de los adultos pueden mostrar reacciones más débiles que aquellas provenientes<br />
de niños.<br />
6. Los individuos que recibieron la vacuna de la influenza A administrada por vía nasal pueden dar resultados positivos<br />
hasta tres días después de haber sido vacunados.<br />
40