24.06.2013 Views

Télécharger ce livre au format PDF

Télécharger ce livre au format PDF

Télécharger ce livre au format PDF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

e<strong>au</strong> en mettre, le sac restait pratiquement vide. G<strong>au</strong>l s’en étonna fort. « Que f<strong>au</strong>t-il donc<br />

faire pour que ton sac soit plein ? – Ce n’est pas difficile, répondit le f<strong>au</strong>x mendiant. Il suffit<br />

qu’un noble, possédant de bonnes terres et de bonnes troupes, veuille bien presser son<br />

contenu avec ses pieds en disant : « On en a mis assez. » » À son tour, Rhiannon prit la<br />

parole : « Champion, dit-elle à G<strong>au</strong>l, je ne vois que toi qui sois assez riche et puissant, ici,<br />

pour le faire. – Soit, répondit G<strong>au</strong>l, je le ferai volontiers. »<br />

Il se leva et mit ses deux pieds dans le sac. Alors, Pwyll déplia rapidement ses bords, de<br />

telle sorte qu’il enveloppa G<strong>au</strong>l tout entier puis ferma le sac, le noua avec les courroies et<br />

sonna du cor. Ses gens l’entendirent et accoururent bien vite, envahirent la cour et<br />

s’emparèrent de tous <strong>ce</strong>ux qui étaient venus avec G<strong>au</strong>l. Pendant <strong>ce</strong> temps, Pwyll rejeta les<br />

haillons, les grosses ch<strong>au</strong>ssures et se frotta le visage avec un linge mouillé. « Tu as agi<br />

sagement, dit Rhiannon, mais nous n’en avons pas terminé avec G<strong>au</strong>l. » Le sac où se trouvait<br />

G<strong>au</strong>l maintenant avait été placé à l’entrée de la salle, et tous <strong>ce</strong>ux qui passaient donnaient<br />

un coup dessus en disant : « Qu’y a-t-il là-dedans ? – Un blaire<strong>au</strong> ! » répondait-on. Ainsi,<br />

firent-ils le jeu du Blaire<strong>au</strong> dans le Sac qui est encore en usage de nos jours [13] .<br />

À l’intérieur du sac, G<strong>au</strong>l s’impatientait. « Seigneur, disait-il, veuille m’écouter : le<br />

traitement que je subis n’est pas digne de mon rang ni de ma puissan<strong>ce</strong> ! – C’est lui qui l’a<br />

voulu, clama Rhiannon, et il n’y a pas de raison que nous ne nous amusions à ses dépens. »<br />

G<strong>au</strong>l, fils de Klut, on s’en souvient, avait <strong>au</strong>trefois grandement outragé Morgane qui s’était<br />

promis de s’en venger cruellement le moment opportun. G<strong>au</strong>l <strong>ce</strong>pendant continuait à se<br />

plaindre : « Seigneur, geignait-il, je suis moulu et couvert de bleus. J’ai grand besoin de bains<br />

et d’onguents pour me guérir. – Soit, dit Pwyll. Si tu veux sortir, tu dois renon<strong>ce</strong>r à Rhiannon.<br />

– J’y renon<strong>ce</strong>, ac<strong>ce</strong>pta G<strong>au</strong>l <strong>au</strong>ssitôt, j’en fais le serment, par Dieu tout-puissant. – C’est bon,<br />

dit Pwyll, qu’on le laisse aller ! » Ils ouvrirent le sac, et G<strong>au</strong>l en sortit piteusement, en grande<br />

honte d’avoir été battu. Aussi, s’esquiva-t-il avec ses gens sans plus attendre.<br />

Alors, on prépara la salle en l’honneur de Pwyll et des hommes qui étaient venus avec lui.<br />

Puis, tous se mirent à table et chacun s’assit dans le même ordre que quinze jours<br />

<strong>au</strong>paravant. Ils mangèrent et burent en abondan<strong>ce</strong> et, le moment venu, Pwyll et <strong>ce</strong>lle qui<br />

prétendait être Rhiannon se rendirent à leur chambre. La nuit se passa dans les plaisirs et le<br />

contentement. Le lendemain, à la pointe du jour, Rhiannon dit : « Seigneur, lève-toi et<br />

commen<strong>ce</strong> à satisfaire les artistes. Ne refuse <strong>au</strong>jourd’hui à personne <strong>ce</strong> qu’on te demandera.<br />

– Je le ferai volontiers, répondit Pwyll, <strong>au</strong>jourd’hui et les jours suivants, tant que durera <strong>ce</strong><br />

festin. »<br />

Alors Pwyll fit savoir qu’il invitait solliciteurs et artistes à venir à la cour, leur signifiant<br />

qu’on satisferait chacun d’eux suivant sa volonté ou sa fantaisie. Dès l’annon<strong>ce</strong>, tous les<br />

jongleurs, poètes, harpistes et sonneurs du pays accoururent à la forteresse d’Heveid le<br />

Vieux. Et chacun reçut sa récompense. Le festin se poursuivit pendant trois jours et trois<br />

nuits et, tant qu’il dura, personne n’essuya le moindre refus. Quand il fut terminé, Pwyll dit à<br />

Heveid le Vieux : « Seigneur, avec ta permission, je partirai demain pour mon pays de<br />

Dyved. – Eh bien, répondit Heveid, que Dieu aplanisse le chemin devant toi ! Fixe le terme et<br />

le moment où Rhiannon ira te rejoindre. – Par Dieu tout-puissant, nous partirons tous les<br />

deux ensemble. – Si tel est ton désir et <strong>ce</strong>lui de Rhiannon, conclut Heveid le Vieux, je n’ai<br />

rien à ajouter. Faites comme vous l’entendez. »<br />

Ils se mirent en route le lendemain pour le pays de Dyved et se rendirent immédiatement

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!