24.06.2013 Views

Télécharger ce livre au format PDF

Télécharger ce livre au format PDF

Télécharger ce livre au format PDF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

les frapper durement. À le voir ainsi plein de courage et de vigueur, le seigneur, qui prisait<br />

fort la bravoure, se radoucit quelque peu et lui demanda qui il était, d’où il venait et<br />

comment il était entré là. Guigemer raconta comment il était venu, parla de la biche blessée<br />

et de la malédiction qu’elle avait jetée sur lui, de sa plaie et du bate<strong>au</strong> qui l’avait conduit <strong>au</strong><br />

pied de <strong>ce</strong>tte cité.<br />

« Je ne crois pas à ton histoire, dit le seigneur. Ce sont là des choses impossibles. Dis-moi<br />

la vérité. – C’est la vérité, répondit Guigemer. – Alors, donne-moi des preuves. Je veux que<br />

tu retrouves le bate<strong>au</strong> sur lequel tu prétends être venu jusqu’ici. Nous verrons bien <strong>ce</strong> qui<br />

arrivera. Je jure, par Dieu tout-puissant, que si une barque arrive dans le port, je te laisserai<br />

partir sain et s<strong>au</strong>f. Libre à toi, ensuite, de te noyer dans la mer. Mais si tu as menti et si<br />

<strong>au</strong>cune barque ne vient te chercher, tu n’échapperas pas à la mort ! » Guigemer fit une<br />

ardente prière et ac<strong>ce</strong>pta la proposition du seigneur.<br />

Ils quittèrent la chambre et des<strong>ce</strong>ndirent vers la mer. Quelle ne fut pas leur surprise de<br />

voir une barque, <strong>au</strong> pied de la muraille. Guigemer, émerveillé, la reconnut bien : c’était <strong>ce</strong>lle<br />

qui l’avait amené. Quant <strong>au</strong> seigneur, prisonnier de son serment, il le laissa aller. Et dès que<br />

Guigemer fut dans la barque, <strong>ce</strong>lle-ci quitta mystérieusement le rivage, sa voile gonflée par<br />

le vent, et se retrouva bientôt en h<strong>au</strong>te mer. Mais s’il avait échappé à la mort, le chevalier<br />

était en proie à la grande douleur d’avoir perdu <strong>ce</strong>lle qu’il aimait plus que sa vie. De plus, il<br />

se sentait plein d’angoisse pour elle, car il ne savait pas comment son vieil époux allait la<br />

traiter pour se venger.<br />

Tandis que Guigemer se lamentait ainsi, la barque entra dans le havre où jadis il l’avait<br />

trouvée, <strong>au</strong> bas du promontoire. Il mit pied à terre et grimpa le long du sentier jusqu’<strong>au</strong><br />

sommet de la falaise. Un valet passait par là à cheval, tenant à la main un destrier qu’il<br />

conduisait. Guigemer l’appela et le valet reconnut son seigneur. Il s<strong>au</strong>ta de sa selle et le<br />

salua avec empressement, puis il lui offrit le meilleur des deux chev<strong>au</strong>x. C’est ainsi que<br />

Guigemer regagna son logis où tous ses vass<strong>au</strong>x et serviteurs se réjouirent de le voir guéri<br />

de sa blessure. Le roi Uryen lui fit fête et, quand il fut en présen<strong>ce</strong> de Morgane, <strong>ce</strong>lle-ci lui<br />

sourit d’un air compli<strong>ce</strong>, mais elle ne dit rien et ne lui demanda rien.<br />

La renommée de Guigemer était grande dans tout le pays, mais il demeurait toujours<br />

triste et pensif. On le pressait de prendre femme, mais il refusait obstinément. À la fin, pour<br />

couper court à toutes les tentatives, il fit savoir que jamais il ne voudrait d’une femme,<br />

quelles que fussent sa be<strong>au</strong>té et ses richesses, qui ne pourrait défaire, sans utiliser la for<strong>ce</strong>,<br />

le nœud qui se trouvait à un pan de sa chemise. Quand la nouvelle se fut répandue,<br />

nombreuses furent les jeunes filles et les dames qui voulurent tenter l’épreuve. Mais, à la<br />

grande dé<strong>ce</strong>ption de tous, <strong>au</strong>cune d’elles ne réussit à défaire le nœud.<br />

Pendant <strong>ce</strong> temps, le vieux seigneur avait réuni ses vass<strong>au</strong>x et prenait leur conseil pour<br />

savoir quel sort il fallait réserver à la dame. On fut d’avis de l’enfermer dans une tour de<br />

marbre gris, sans <strong>au</strong>cune compagnie. Elle y resterait tant que sa vie durerait et on lui<br />

passerait nourriture et boisson par un simple guichet. Tel serait son châtiment pour avoir<br />

trahi son seigneur. Mais <strong>ce</strong> qui c<strong>au</strong>sait le plus de souffran<strong>ce</strong> à la dame, c’était d’être privée<br />

de la présen<strong>ce</strong> de son ami. Son enfermement n’était rien en comparaison de l’angoisse qui<br />

l’étreignait nuit et jour. Elle gémissait sans <strong>ce</strong>sse et se tordait les mains de désespoir. Si elle<br />

avait pu se jeter de la tour dans la mer, elle l’<strong>au</strong>rait fait, tant la vie n’avait plus <strong>au</strong>cune<br />

importan<strong>ce</strong> pour elle. Mais la tour ne comportait qu’une porte et une fenêtre avec de solides

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!