Anhang Jahresrechnung - Grosser Rat - Kanton Bern
Anhang Jahresrechnung - Grosser Rat - Kanton Bern
Anhang Jahresrechnung - Grosser Rat - Kanton Bern
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
92 GB 2007<br />
Bürgschafts-, Garantie- und übrige Eventualverpflichtungen<br />
� RG 2007<br />
Cautionnements, garanties assumés et d’autres engagements<br />
conditionnels<br />
Bürgschafts-, Garantie- und übrige Betrag (maximal) Cautionnements, garanties et<br />
Eventualverpflichtungen Montant (maximal)<br />
2007<br />
autres engagements conditionnels<br />
5. Investitionskredite für die Forstwirtschaft (VOL) 2’768’006 5. Crédits d'investissement pour l'économie<br />
forestière (ECO)<br />
Rechtsgrundlagen: Bundesgesetz über den Wald vom<br />
4.10.91, Art. 40 Abs. 3 und Waldverordnung vom 30.11.92,<br />
Art. 60-64.<br />
Auf Antrag der <strong>Kanton</strong>e gewährt der Bund für Investitionskredite<br />
an die Forstwirtschaft globale Darlehen. Die <strong>Kanton</strong>e<br />
haften für Verluste aus Verpflichtungen, die in ihrem Gebiet<br />
domizilierte Darlehensnehmer gegenüber dem Bund<br />
eingegangen sind.<br />
6. Wirtschaftsförderung / Förderung wirtschaftlicher<br />
Erneuerungsgebiete (VOL)<br />
Rechtsgrundlagen: Bundesbeschluss vom 6.10.1995<br />
zugunsten wirtschaftlicher Erneuerungsgebiete und<br />
Verordnung zum Bundesbeschluss zugunsten wirtschaftlicher<br />
Erneuerungsgebiete vom 5.11.1997.<br />
CHF<br />
Bases légales: loi fédérale sur les forêts du 4.10.91, art. 40 al.<br />
3, et ordonnance sur les forêts du 30.11.92, art. 60 à 64.<br />
Sur proposition des cantons, la Confédération accorde des<br />
prêts globaux pour le versement de crédits d'investissement<br />
pour l'économie forestière. Les cantons se portent garants<br />
des pertes résultant d'engagements pris envers la Confédération<br />
par les bénéficiaires de prêts domiciliés sur leur<br />
territoire.<br />
3’978’625 6. Promotion économique / encouragement des zones<br />
économiques en redéploiement (ECO)<br />
Bases légales: arrêté fédéral du 6.10.1995 en faveur des<br />
zones économiques en redéploiement et Ordonnance relative<br />
à l'arrêté fédéral en faveur des zones économiques en<br />
redéploiement du 5.11.1997.<br />
7. Überwälzung MWST von Leistungserbringern (VOL) 322’850 7. Transfert de la TVA des fournisseurs de prestations<br />
(ECO)<br />
Rechtsgrundlagen: Bundesgesetz vom 2.9.1999 über die<br />
Mehrwertsteuer; BGE 126 II 443 und BGE 2A.273/2004<br />
Gestützt auf Leistungsvereinbarungen besteht das Risiko<br />
einer möglichen nachträglichen Überwälzung der<br />
Mehrwertsteuer von Beitragsempfängern auf den <strong>Kanton</strong><br />
<strong>Bern</strong>.<br />
Bases légales: loi fédérale du 2.9.1999 régissant la taxe sur la<br />
valeur ajoutée; ATF 126 II 443 et ATF 2A.273/2004<br />
En vertu des accords de prestations, le risque d'un éventuel<br />
transfert a posteriori au canton de <strong>Bern</strong>e de la TVA de<br />
bénéficiaires de subventions ne peut être exclu.<br />
8. Verschiedene Fürsorgeinstitutionen (GEF) 2’500’000 8. Diverses institutions sociales (SAP)<br />
a) Rechtsgrundlage: GRB 1263/87. a) Base légale: AGC 1263/87<br />
Stiftung Behindertenwerke Oberemmental, Langnau Fondation Behindertenwerke Oberemmental, Langnau<br />
b) Rechtsgrundlage: GRB 0712/88. b) Base légale: AGC 0712/88<br />
Stiftung Bad Heustrich in Emdthal. Fondation Bad Heustrich in Emdthal<br />
c) Rechtsgrundlage: GRB 4124/86. c) Base légale: AGC 4124/86<br />
Stiftung «Contact-<strong>Bern</strong>» in <strong>Bern</strong>. Fondation «Contact-<strong>Bern</strong>e»<br />
Der <strong>Kanton</strong> <strong>Bern</strong> garantiert den Darlehensgebern die Erfüllung<br />
der von nachstehenden Fürsorgeinstitutionen im Zusammenhang<br />
mit der Aufnahme verschiedener Darlehen eingegangenen<br />
Verpflichtungen gemäss den diesbezüglichen<br />
Beschlüssen.<br />
Le canton de <strong>Bern</strong>e garantit envers les prêteurs l'exécution de<br />
tous les engagements pris par les institutions sociales<br />
suivantes en relation avec la conclusion de divers emprunts<br />
conformément aux arrêtés y relatifs.<br />
9. Überwälzung MWST von Leistungserbringern (GEF) 6’659’897 9. Transfert de la TVA des fournisseurs de prestations<br />
(SAP)<br />
Rechtsgrundlagen: Bundesgesetz vom 2.9.1999 über die<br />
Mehrwertsteuer; BGE 126 II 443 und BGE 2A.273/2004<br />
Gestützt auf Leistungsvereinbarungen besteht das Risiko<br />
einer möglichen nachträglichen Überwälzung der<br />
Mehrwertsteuer von Beitragsempfängern auf den <strong>Kanton</strong><br />
<strong>Bern</strong>.<br />
Bases légales: loi fédérale du 2.9.1999 régissant la taxe sur la<br />
valeur ajoutée; ATF 126 II 443 et ATF 2A.273/2004<br />
En vertu des accords de prestations, le risque d'un éventuel<br />
transfert a posteriori au canton de <strong>Bern</strong>e de la TVA de<br />
bénéficiaires de subventions ne peut être exclu.