undor okozza, tehát undorral kell előzni. (similis similibus = hasonlót hasonlóval.)Szemölcs. (watsn)A gyógyeljárásnak szuggesztió az alapja. A különbözı komplikáló eljárások ennek erısítését szolgálják.Szemölcsöknek szuggesztióval való gyógyítását az orvostudomány is elfogadta.Legáltalánosabb módja a gyógyításnak az, hogy a tárgyat, amely valamikép a szemölccsel összeköttetésbekerült, az eresz alatt elássák. Amikor az illetı elmegy az eresztıl, nem szabad visszanéznie, vagy vele többétörıdnie. Ilyen közvetítı tárgy lehet a szalmaszál gombja, amelyre elásás elıtt keresztet vetnek, vagyfelszúrják a szalmaszállal a szemölcsöt, hogy véres legyen. A vérrel együtt a szemölcs is elpusztul az ereszalatt. Közvetítı lehet még a szemölcshöz érintett fokhagyma, húsdarab. Ha a nedves fa ég, sistergı nedvjön ki belıle, ezzel is bekenik a szemölcsöt. Lószırrel szabályszerően el lehet kötni a testrészrıl.Amikor temetésre harangoznak, a patakhoz kell menni, és a következıket kell mondani:290Hiets keimm∂ ts∂ t∂ laichhiets keimm∂ ts∂n powoschn uns∂ri heanwatsn o. 14(1)Most temetésre megyünk,most a patakhoz megyünk,lemossuk a szemölcsöket.Egy fertıbozi kislánynak a hüvelykujja tele volt szemölccsel, ekkor egy falubeli asszony, a Johl néni, aztmondta: „Várj csak, majd én előzöm neked”. A kislánynak egy csigát kellett keresnie, amely kibújt aházából (esı után lehet az ilyeneket találni) és a kezével meg kellett fognia, hogy vissza ne csússzon. Ezzela nedves csigával dörzsölte a szemölcsöt addig, amíg az állatka elalélt, és a házába már nem tudottvisszabújni. Aztán a kislány elfordult, és az asszony a csigát a háztetın átdobta. Nyolc nap alatt elmúltak aszemölcsök.Egy bánfalvi asszony viszont addig harapdálta a szemölcsöket, míg azok eltőntek.A hold hatása a betegségekre.Errıl csak egy-két öregember tud. Egy brennbergi szerint növekvı holdnál az ember elbizakodik (két iniw∂muit iw∂). Fogyó holdnál a betegség is fogy, tehát a szemölcs gyógyítása is könnyebb. A borsosvarjúhájjal (watsnkraot, Sedum acre) viszont növekvı holdnál kell dörzsölni a szemölcsöt és arccal a holdfelé fordulva, a kezeket hátratéve ezt kell mondani: „Heanwatsn, heanwatsn foi weik!” 15(2) (Szemölcs,szemölcs essél le!)Vastag nyak, golyva esetén reggel, éhgyomorra a gyógyszertárból hozott szerbıl (apoteikk∂mittl) ötcseppet kell bevenni, de csak fogyó holdnál.Az egyik bánfalvi asszony elmondta, hogy milyen hatással van rá a hold. Estefelé, ha a holdban egy jelmutatkozik, úgy tőnik neki, mintha valaki egy széket döntene fel. Ekkor hirtelen megmerevedik, eszméletétveszti. Ha érzi, hogy közeledik ez az állapot, gyorsan keresztbe teszi kezét és lábát s akkor a hold hatásaelmarad.Fogak. (tseint, tsaond)Ha a gyermeknek egy tejfoga kihullik, ezt kell mondania: „Maos maos, kim∂r∂n ais∂n∂ tsaond, i kiwt∂r∂n2
poan∂n∂ tsaond” 16(3) (Egér, egér, adjál vasfogat, én csontfogat adok neked.) Azután a fogat hátrafelé elkell dobnia.Fogfájás esetében felülnek a szilvafára és ezt mondják:„O tu liaw∂ kuat∂ tsweitschknpam,Host sch∂ soufüi kuati tsweitschkn trogn,Ow∂r ∂n sou ∂n eisl naonit ois hiats”. 17(4)Másik változata:(Ó te kedves, jó szilvafa,már olyan sok jó szilvát hordtál,de olyan szamarat, mint most, még soha.)„O tu oam∂ tsweischpam,Hiats host olli jot soufüi tsweischpm,Und haint host ∂n krossn noan”. 18(5)291(Ó te szegény szilvafa,most minden évben annyi a szilvád,ma pedig van egy nagy bolondod.)Tréfának tőnı gyógymódot alkalmazott egy bánfalvi kovács a szomszédján, aki fogfájás miattpanaszkodott. Megkérdezte tıle, hajlandó-e mindent megtenni, amit elıír neki. A szomszéd megigérte. Akovács ekkor megparancsolta, hogy álljon fel az asztalra és mondja utána a következıt: „Mia tu∂t t∂tsaond we”. (Nekem fáj a fogam.) A szomszéd ezt megismétli. – „Mia tu∂t t∂ tsaond nimm∂ we”. (Nekemmár nem fáj a fogam.) A szomszéd ezt is megismétli. – „Wos pistn aoffikschtign, wan∂ t∂ nit we tu∂t?”(Miért szálltál fel rá, ha nem fáj?) – mondotta erre a kovács és kinevette a szomszédot. 19(6) Ezt a mondókátelkorcsosult formában sok helyen ismerik. Tulajdonképpen a visszavarázslásnak egy formája.A régi receptkönyvekben megemlített férgeket, mint a fogfájás ellenszerét itt is megtaláljuk: acsipkebokrokon lévı darázsgubacsokból a kukacokat ki kell szedni, összenyomni, és az üres fogba tenni. Ababonás gyógyeljárásban az anyának és a csecsemınek ismét nagy szerep jut. Ha a szoptató anya acsecsemıt el akarja szoktatni, egy csomó zöld petrezselymet akaszt hátrafelé a nyakára, vagy diólevelettöm az ingébe. Szarvaszsírral (hiaschhoaninslich) bekent vászonfoltot is köthet a hátára.Ha a csecsemıt megigézték, a jobb könyököt a bal térddel és a bal könyököt a jobb térddel keresztezik, ésezeket mondják: „In Koutts naomm, in Jesus naomm suistein khind khuiff∂ sain”. 20(7) (Isten nevében,Jézus nevében legyen segítve ezen a gyermeken.) Ellenvarázslatként használják a széndobást is, ha agyermeket megrontották. Dobás közben ezeket mondják: „T∂ pesi kaist sui waich∂ f∂ tia”. 21(8) (A gonoszlélek hagyjon el téged.) A gyermek rendellenes fejlıdése (int∂woksnsain) esetén keresztbe rakják a máremlített módon a végtagokat és ezt mondják: „Höffm∂ Koutt Fat∂, Kott Soun, Kott Haillich∂ Kaist”. 22(9)(Segítsen Atya, Fiú, Szentlélek Isten.)3
- Page 1: 1956. X. ÉVFOLYAM 4. SZÁM1956. X.
- Page 5 and 6: II. RÉSZ: TAPASZTALATI GYÓGYMÓDO
- Page 7 and 8: vízzel keverve; nedves szurkot dis
- Page 9 and 10: oltott mésszel keverve eszik. Fáj
- Page 11 and 12: A fiatal főzfahajtások kérgét m
- Page 13 and 14: abér, loapeaplal. Laurus nobilis,b
- Page 15 and 16: macsakgyökér, paldrian, poidriaon
- Page 17 and 18: Rokokóház a soproni Szt. János t
- Page 19 and 20: még megfontolandó, nem okoz-e a b
- Page 22 and 23: tartoznak. 12(29)A város ezután 1
- Page 24 and 25: aufgeschlossen würden.”„Positi
- Page 26 and 27: pedig szénnek nyoma sincs. 26(44)3
- Page 28 and 29: 316A fúrási munkálatok 1858. év
- Page 30 and 31: vannak, így gazdaságosan dolgozha
- Page 32 and 33: töredékei kerültek elı, s tizen
- Page 34 and 35: 323Rabbi Juda ben Nathan „Jebamot
- Page 36 and 37: 325Töredék a »Széfer-Vehizhir«
- Page 38 and 39: 327Rabbi Juda ben Nathan »Jebamoth
- Page 40 and 41: VI. Misne Torah. 48(103)Móse ben M
- Page 42 and 43: Kiccur ha-Terumah. 55(110)Az elıbb
- Page 44 and 45: Elıbbi töredék közvetlen folyta
- Page 46 and 47: 335HELYTÖRTÉNETI ADATTÁR1956. X.
- Page 48 and 49: Ezek a folyamatok kb. 900-1000 C°-
- Page 50 and 51: SiO 232,80 %Al 2O 318,50 %FeO 46,28
- Page 52 and 53:
a 3. sz. ábrán bemutatom a magash
- Page 54 and 55:
342A kapott eredmények meglepıen
- Page 56 and 57:
problémáinak megoldásában: épp
- Page 58 and 59:
elárul.E név a ritkábban elıfor
- Page 60 and 61:
347Id. Storno Ferenc: A képmutogat
- Page 62 and 63:
A harmadik és negyedik más betőt
- Page 64 and 65:
A Dómtemplom orgonájaA századok
- Page 66 and 67:
övid hangterjedelme miatt csuszkar
- Page 68 and 69:
I. Man. Hauptwerk: (die alte Orgel)
- Page 70 and 71:
Liszt Ferenc mellképe1820 ıszén
- Page 72 and 73:
1864. április 22. Altschul Rudolf
- Page 74 and 75:
ismert átdolgozásában. (Kárpát
- Page 76 and 77:
- augusztus 25. Altdörfer Viktor o
- Page 78 and 79:
ország egyéb vidékeirıl oda ser
- Page 80 and 81:
A restaurált Szentháromság szobo
- Page 82 and 83:
A Szent György utca 3. számú há
- Page 84 and 85:
Kibontott csúcsíves ablakok a Sze
- Page 86 and 87:
1944. október 15-e, a fasiszta meg
- Page 88 and 89:
hangversenysorozatot. Az év másod
- Page 90 and 91:
Zeneiskola magas tanítási színvo
- Page 92 and 93:
Gusztáv). Mellettük szép munkát
- Page 94 and 95:
szimfónia.Május 8. Händel: »Cha
- Page 96 and 97:
November 21. Schubert: V. szimfóni
- Page 98 and 99:
a kiteljesülés mámora nélkül.
- Page 100 and 101:
Gyóni Géza, a Soproni Napló, ké
- Page 102 and 103:
volt, mint régen, de elnehezült v
- Page 104 and 105:
Gyóni Géza, Richly Rezsı, Mayer
- Page 106 and 107:
28-án és 1938. augusztus 20-án M
- Page 108 and 109:
(Egészség, Természettudományi K
- Page 110 and 111:
*1956. X. ÉVFOLYAM 4. SZÁM / AZ O
- Page 112 and 113:
Preysing generális a városi tégl
- Page 114 and 115:
Haracsi Lajos: Az Erdımérnöki F
- Page 116 and 117:
Domonkos Ottó: A soproni Liszt Fer
- Page 118 and 119:
Végjegyzet1 (Megjegyzés - Popup)B
- Page 120 and 121:
21 (Megjegyzés - Popup)L. Soproni
- Page 122 and 123:
föntartottnak nyilvánított néme
- Page 124 and 125:
zártkutatmányi (Freischurf-Bewill
- Page 126 and 127:
l. Strack H. L., Einleitung in den
- Page 128 and 129:
megállapításomat, hogy a Hal. Ge
- Page 130 and 131:
111 (Megjegyzés - Popup)l. Kohn S
- Page 132 and 133:
Dr. Romwalter A.: A Hallstatt- La T
- Page 134 and 135:
154 (Megjegyzés - Popup)Arch. Ért
- Page 136:
Nem ritkán bibliai jelenetekkel d