Carol N. Fire (Fejős Éva) - Holtodiglan
Carol N. Fire (Fejős Éva) - Holtodiglan
Carol N. Fire (Fejős Éva) - Holtodiglan
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
– Szóval...? Ki vagyok én neked?<br />
– Apa... – nyögte a lány. – Apuci...<br />
– Iiiigen... okos kis Juliet, apuci okos kislánya – lágyult el a férfi hangja. –<br />
Mosolyogj, Juliet! Mosolyogj apucira, és nyalogasd a cukrot!<br />
Ki tudja, meddig folytatódott volna ez az egész, ha a beteg néni be nem jön a<br />
szobába. Alig tudott járni, remegett keze-lába. Linda sajnálni kezdte őt. A néni<br />
nyöszörgött, érthetetlenül magyarázott valamit a férfinak, aki csúnyákat mondott neki,<br />
majd elment valahová és egy injekciós tűvel jött vissza. Furcsa módon a néni már<br />
nagyon várta az injekciót, engedelmesen tartotta reszkető karját a férfi elé. Ezek szerint<br />
mégis kórházban lennének? Csakhogy úgy tűnt Lindának, itt a férfi nem beteg, hanem<br />
orvos. Furcsa, félelmetes orvos. Hol lehet most Ronny? A férfi, amikor látta, hogy<br />
Linda meredt szemmel bámulja őt, szobájába küldte és rázárta az ajtót.<br />
A férfi nagyon boldog volt, hogy rálelt Julietre. A kicsi baba egyelőre még nem<br />
igazán ismerte őt fel, de már emlékezni látszott. Hiába, a vér szava...!<br />
Visszanézte a délutáni felvételt. Juliet gyönyörű volt mézszőke hajával kicsi, piros<br />
szájával, szabálytalan, fehér fogacskáival... A Ribancnak köszönhette, hogy rátalált.<br />
Végre valami jót is tett az a dög.<br />
Ami azt illeti, az utóbbi időben a Ribanc egyre sűrűbben kívánta az „utazást”. A<br />
Ribanc perverz volt, ez nem kétséges, és feldobott állapotában vele, pont vele akart<br />
szórakozni...! A férfi egy idő után rájött, hogy a belövés után be kell zárni a nőt,<br />
bezárni vad képzelgéseivel, beteges álmaival-vágyaival egy üres szobába. Szívesen<br />
túllőtte volna egyszer, hogy a másvilágra költözzön, hiszen csak nyűg volt a nyakán.<br />
De nem tehette, hiszen ígéretet tett a nagyanyjának, az egykori örömlánynak, későbbi<br />
madámnak... Az öregasszony maga volt a Gonosz: a túlvilágról is figyelte őt, s nézte,<br />
nem bánik-e rosszul a Ribanccal. Nagyanyjának fontos volt ez a nő, mi több, szerelmes<br />
volt belé. Viszonzatlanul persze, mert a Ribancot csak a férfiak érdekelték.<br />
A férfi nem merte átküldeni a szemét dögöt a másvilágra, mert tartott tőle, hogy<br />
nagyanyja újból életre kel és visszaköltözik hozzá, beköltözik a lelkébe, és figyelni fogja<br />
őt, gonoszkodni fog vele éppúgy, mint amikor még kisgyerek volt...<br />
A kuplerájban nőtt fel; sikolyok, lihegések, kiéhezett pacákok, kiégett kurvák között.<br />
Nagyanyja kemény, katonás rendet tartott, s a kisfiút távol tartotta a kihívóan<br />
öltözködő, tűsarkakon tipegő lányoktól. Nyolcéves lehetett, amikor megverte őt az<br />
öregasszony. Azelőtt soha nem emelt kezet rá.<br />
Akkor azonban, egy magányosan töltött délután érdekes érzést élt meg: felfedezte<br />
saját testét, s egy ponton csiklandós-csodálatos élmény érte. Guvadt szemmel bámulta<br />
újdonsült játékát, egész teste lúdbőrös volt, s torkából nyöszörgő hang tört fel – boldog<br />
volt, boldogabb, mint valaha... És akkor belépett a szobába a nagyanyja. Pillanatig<br />
döbbenten állt, szó nem hagyta el keskeny, összeszorított száját, de a tekintete... az<br />
borzalmas volt. Az ajtó előtt trécselő örömlányok haladtak el, az öregasszony fürgén<br />
kilépett hozzájuk és egyiküktől, a mindig ostorral, láncokkal mászkáló sötét bőrű,<br />
ébenfekete hajú Gertytől elvette csörgő láncait.<br />
– Most majd megtanulod! – süvöltötte, majd megpörgette kezében a láncot.