04.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

144<br />

De Tawárin en de Moaif.<br />

met deze Heden ging natuurlijk zeer moeilijk, daar KORAS<br />

hun taal ook niet goed machtig bleek te zijn. Zij gebruikten<br />

zeer dikwijls hetzelfde woord nml. „fafnë".. Bij onderzoek<br />

scheen dit „vreemdeling" te moeten beteekenen. Het gesprek<br />

werd door middel van gebaren gevoerd, maar men moet<br />

echter zeer voorzichtig zijn met gebarentaal, want ik herinner<br />

mij, dat V. D. SANDE eens den naam van een Papoea had .<br />

genoteerd voor den naam van een pijl. Zij hadden zeker gemeend,<br />

dat V. D.SANDE wilde weten, wie de eigenaar van<br />

deze pijl was. Trouwens het verhaal van een zekeren botanicus,<br />

die het Maleisch niet erg goed meester was, is bij enkelen<br />

zeker bekend. Hij vroeg aan zijnen jongen vlak na elkaar den<br />

inlandschen naam van een bloem. Deze antwoordde daarop,<br />

zeker om er maar af te zijn: „sama joega". Deze inlandsche<br />

benaming werd door hem genoteerd, maar later zal hij wel<br />

gelachen hebben, toen hij beter op de hoogte was van het<br />

Maleisch. De uitdrukking toch beteekent vrij vertaald: deze<br />

bloem heeft denzelfden naam als de vorige.<br />

Als eigenaardigheden vielen mij bij de Sáweh's op, dat<br />

zij den neus op drie verschillende plaatsen doorboord hebben;<br />

de gaatjes zijn met een draad aan elkaar verbonden,<br />

terwijl drie daaraan geregen kleine witte kraaltjes plat op<br />

den neus komen te liggen. Hun haartooi is lang niet zoo<br />

weelderig als die der Papoeas, die wij tot nog toe zagen.<br />

Het haar is kort weggeknipt in een rand langs het hoofd,<br />

zoodat het den schijn heeft alsof zij een mutsje van langer<br />

haar dragen; op het voorhoofd dragen sommigen .valsche<br />

ponny. Volgens KORAS is dit het haar van overleden bloedverwanten<br />

en wordt dit uit piëteit gedragen.<br />

Den volgenden morgen staken wij over naar den linkeroever

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!