Bygdejol 1971
Julehefte utgjeve av Kvam Soge- og Kulturminnelag
Julehefte utgjeve av Kvam Soge- og Kulturminnelag
- TAGS
- kulturminne
- sogelag
- gamle
- kvam
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ifrå på kvar sida. Alle båtbyggjarar<br />
hadde ein slik strekved<br />
før, men han gjekk ut av bruk<br />
etter hundreårsskiftet. Eg trudde<br />
difor knapt mine eigne augo,<br />
då eg fann at den same strekved<br />
-<br />
berre i stØrre format -<br />
hadde vore bruka på vikingeskipi<br />
som no står på Bygdøy.<br />
Dei var bygde for over 1000 år<br />
sidan. Eg merkte meg og ei rekkje<br />
andre småting i byggjemåten<br />
som var nytta på vikingskipi<br />
som minna sterkt om dei gamle<br />
Strandebarmsbåtane.<br />
Det er no mange hundre år<br />
sidan folket på Shetlandsøyane<br />
kom inn under britisk styre og<br />
britisk tungemåI. Likevel har<br />
dei ikkje gløymt at dei er av<br />
norsk opphav, og heller ikkje<br />
alle norske ord frå gamalt. I<br />
7929 møtte eg i Cape Town i<br />
Sør-Afrika ein ung båtbyggjar<br />
frå Shetland. Eg var med ein<br />
fiskeekspedisjon som hadde<br />
norsk utstyr og deriblant Strandebarmsbåtar.<br />
Ein dag stod me<br />
og såg på ein av desse båtane,<br />
og Shetlendaren spurde meg<br />
kva me kalla dei ymse deler av<br />
båten på norsk. Eg rekna opp<br />
frå ende til annan av båten, og<br />
han sa etterkvart deira namn.<br />
Mykje var likt, sumt so likt at<br />
det berre var den engelske<br />
svipen over uttalen deira som<br />
skilde, og sume av deira nemningar<br />
låg nærmare det gamle<br />
norske enn våre. Når es sa<br />
,<br />
men uttala det "stamran". Det<br />
var tollegangar på den båten<br />
me såg på, men han spurde om<br />
me ikkje bruka "keipo. Då eg<br />
svara ja, spurde han om me<br />
bruka vidja i keipen til å halda<br />
årane på plass og kva me kalla<br />
den. Då eg svara (homleband",<br />
gav han eit utrop, at det var<br />
same ordet. Han sa: ohømmelbænd".<br />
Dette viser at desse<br />
namn var bruka alt i den tid<br />
då Shetland høyrde til Noreg,<br />
og truleg at dei var gamle alt då.<br />
Kring hundreårsskiftet tok<br />
det til med eit brigde av Strandebarmsbåtane.<br />
Den gamle færingstypen<br />
med 3 breide bordgangar,<br />
øksa halsar, korte æsingar<br />
og den elegante straumlinesveisen,<br />
vart meir og meir fortrengd.<br />
Det var omsynet til nye<br />
Frå kaien på Fosse før rutebåten<br />
kjem. Nokre av båtane er bygde for<br />
påhengsmotor.<br />
23