14.06.2017 Views

Biblia - A Mensagem

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

20-22 Moisés disse: “Se vocês fizerem o que estão dizendo; se pegarem suas armas para a batalha e,<br />

juntos, atravessarem o Jordão, diante do Eterno, para batalhar até que o Eterno tenha eliminado<br />

os inimigos da terra. Quando a terra estiver segura, vocês terão cumprido sua missão para com<br />

o Eterno e para com Israel. Então, a terra que desejam será de vocês.<br />

23-24 “Mas, se vocês não fizerem o que estão dizendo, estarão pecando contra o Eterno. Estejam<br />

certos de que seu pecado os alcançará. Portanto, vão em frente. Construam cidades para suas<br />

famílias e currais para o gado. Façam o que disseram que fariam”.<br />

25-27 As tribos de Gade e Rúben disseram a Moisés: “Faremós como o senhor está mandando.<br />

Nossos filhos e mulheres e todos os nossos rebanhos ficarão nas cidades de Gileade. Mas nós<br />

atravessaremos armados o rio para combater pelo Eterno, como o senhor disse”.<br />

28-30 Moisés deu ordens a respeito deles ao sacerdote Eleazar, a Josué, filho de Num, e aos líderes<br />

das tribos do povo de Israel: “Se as tribos de Gade e Rúben cruzarem o rio Jordão com vocês<br />

diante do Eterno, todos armados e prontos para a batalha, então, depois de a terra estar<br />

assegurada, podem dar a eles as terras de Gileade como herança. Mas, se eles não<br />

atravessarem o rio com vocês, terão de se estabelecer com vocês em Canaã”.<br />

31-32 As tribos de Gade e Rúben responderam: “Faremos o que o Eterno nos disse. Atravessaremos<br />

o Jordão diante do Eterno, prontos e dispostos para guerrear. Mas a terra que herdaremos<br />

estará deste lado, a leste do Jordão”.<br />

33 Moisés deu às tribos de Gade, Rúben e a meia tribo de Manassés, filho de José, o reino de<br />

Seom, rei dos amorreus, e o reino de Ogue, rei de Basã — as terras, suas cidades e todo o<br />

território ao redor delas.<br />

34-36 Os gaditas reconstruíram Dibom, Atarote, Aroer, Atarote-Sofã, Jazar, Jogbeá, Bete-Ninra e<br />

Bete-Harã como cidades fortificadas e também construíram currais para seus rebanhos e seu<br />

gado.<br />

37-38 Os rubenitas reconstruíram Hesbom, Eleale e Quiriataim, bem como Nebo e Baal-Meom e<br />

Sibma. E deram outros nomes às cidades que reconstruíram.<br />

39-40 A família de Maquir, filho de Manassés, foi a Gileade, tomou posse dela e expulsou os amorreus<br />

que viviam ali. Moisés deu Gileade aos maquiritas, descendentes de Manassés. Eles se<br />

estabeleceram ali.<br />

41 Jair, outro filho de Manassés, tomou posse de algumas vilas e mudou o nome delas para<br />

Havote-Jair (Acampamentos de Jair).<br />

42 Noba conquistou Quenate e os povoados ao redor. Ele renomeou o lugar com seu nome: Noba.<br />

ACAMPAMENTOS DESDE RAMESSÉS ATÉ JERICÓ, JUNTO AO<br />

JORDÃO<br />

33: 1-2 Estes são os lugares em que o povo de Israel acampou depois que deixaram o Egito,<br />

organizados como militares, sob o comando de Moisés e Arão. Por instrução do Eterno, Moisés<br />

fez um registro de todas as vezes que partiram de um lugar para outro, acampamento por<br />

acampamento:<br />

3-4 Eles marcharam de Ramessés no dia seguinte ao da Páscoa. Era o dia 15 do primeiro mês.<br />

Eles saíram confiantes, de cabeça erguida. Os egípcios, ocupados em enterrar seus<br />

primogênitos, que o Eterno havia matado, ficaram apenas observando a partida dos israelitas. O<br />

Eterno havia provado que os deuses deles não valiam nada.<br />

5-36 O povo de Israel: partiu de Ramessés e acampou em Sucote; partiu de Sucote e acampou em<br />

Etã, nos limites do deserto; partiu de Etã, voltou para Pi-Hairote, a leste de Baal-Zefom, e<br />

acampou em Migdol; partiu de Pi-Hairote e atravessou o mar, chegando ao deserto; depois de<br />

três dias de caminhada no deserto de Etã, acampou em Mara; partiu de Mara e chegou a Elim,<br />

onde havia doze fontes e setenta palmeiras, o povo acampou ali; partiu de Elim e acampou junto<br />

ao mar Vermelho; partiu do mar Vermelho e acampou no deserto de Sim; partiu do deserto de<br />

Sim e acampou em Dofca; partiu de Dofca e acampou em Alus; partiu de Alus e acampou em<br />

Refidim, onde não havia água para o povo beber; partiu de Refidim e acampou no deserto do<br />

Sinai; partiu do deserto do Sinai e acampou em Quibrote-Hataavá; partiu de Quibrote-Hataavá e<br />

acampou em Hazerote; partiu de Hazerote e acampou em Ritmá; partiu de Ritmá e acampou em<br />

Rimom Perez; partiu de Rimom Perez e acampou em Libna; partiu de Libna e acampou em<br />

Rissa; partiu de Rissa e acampou em Queelata; partiu de Queelata e acampou no monte Séfer;<br />

partiu do monte Séfer e acampou em Harada; partiu de Harada e acampou em Maquelote; partiu<br />

de Maquelote e acampou em Taate; partiu de Taate e acampou em Terá; partiu de Terá e<br />

acampou em Mitca; partiu de Mitca e acampou em Hasmona; partiu de Hasmona e acampou em<br />

Moserote; partiu de Moserote e acampou em Bene-Jaacã; partiu de Bene-Jaacã e acampou em<br />

Hor-Gidgade; partiu de Hor-Gidgade e acampou em Jotbatá; partiu de Jotbatá e acampou em<br />

Abrona; partiu de Abrona e acampou em Eziom-Geber; partiu de Eziom-Geber e acampou em<br />

Cades, no deserto de Zim.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!