09.01.2014 Views

vojvodjanski identitet

vojvodjanski identitet

vojvodjanski identitet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vladimir Ilić: 1<br />

NEKOHERENTNA SPOLJNA POLITIKA<br />

Ja sam Vladimir Ilić, iz kabineta predsednika Skupštine Autonomne<br />

Pokrajine Vojvodine. Dao bih nekoliko razjašnjavajućih napomena i biću<br />

kratak. Stavljene su određene objekcije, nipošto bez osnova, prvo u vezi sa<br />

spoljnom politikom vojvođanske administracije i, drugo, u vezi sa njenim<br />

angažovanjem na planu ostvarivanja prava pripadnika onoga što mi<br />

nazivamo nacionalnim zajednicama, drugde se nazivaju nacionalne manjine.<br />

U vezi sa tim, samo prethodna napomena, gospođa Biserko je malo čas<br />

pomenula situaciju Nemaca iz Vojvodine. U februaru 2003. godine ova<br />

Skupština je donela nekoliko deklaracija i rezolucija kojima je izrazila svoje<br />

nedvosmisleno osporavanje pojma kolektivne krivice, pozvala sve koji su<br />

nasilno, u ovom ili onom smislu, proterani iz Vojvodine da se u Vojvodinu<br />

vrate, i vrlo izričito se odredila prema pitanju Nemaca koji su nasilno iseljeni<br />

posle Drugog svetskog rata.<br />

Rekao bih, prvo, nešto u vezi sa ostvarivanjem prava manjina, samo<br />

dajem razjašnjavajuće napomene, ne misleći da se zaklonim iza nedovoljnih<br />

kompetencija pokrajinskih vlasti, jer nemam ni ovlašćenja to da činim. Kada<br />

se radi o ostvarivanju prava na obrazovanje, ispraviće me gospođa Stefanović<br />

i gospodin Oros ako grešim, još uvek se 76 do 79% osnovaca mađarske<br />

nacionalnosti, iz godine u godinu se ta procentna brojka menja, ali se kreće u<br />

pomenutom intervalu, potpuno školuje na svom maternjem jeziku, što je<br />

ishod kakav jeste, dobar, loš, osrednji, može biti uvek bolji, itd. Međutim, još<br />

uvek se 67 do 68% srednjoškolaca mađarske nacionalnosti školuje u<br />

potpunosti na svom maternjem jeziku. Okvirna konvencija ne traži<br />

srednjoškolsko obrazovanje na maternjem jeziku za pripadnike nacionalnih<br />

manjina, i na ovom planu praksa u Vojvodini prevazilazi zahteve Okvirne<br />

konvencije.<br />

1 Vladimir Ilic je bio jedan od uvodničara na okruglom stolu. Njegovo se uvodno<br />

izlaganje, međutim, ne nalazi u okviru ove publikacije, jer je Helsinški odbor poštovao želju<br />

gospodina Ilića da se izlaganje ne publikuje.<br />

112<br />

Hajde da napravim poređenje sa Srbijom bez Vojvodine. U celoj Srbiji<br />

bez Vojvodine postoje samo dve opštine u kojima postoji obrazovanje,<br />

potpuno obrazovanje, na jezicima nacionalnih manjina na osnovno školskom<br />

nivou, što znači da, recimo, u opštini Bosilegrad, gde u ukupnom<br />

stanovništvu 71% čine etnički Bugari, nema potpunog obrazovanja na<br />

bugarskom jeziku. Isto važi za opštine u severoistočnoj Srbiji gde žive Vlasi,<br />

čiji se broj od popisa do popisa menja od 1500 do 100.000, a stvaran broj<br />

naravno ne znamo, isto važi za opštinu Dimitrovgrad, isto važi i za<br />

sandžačke opštine.<br />

U celoj Srbiji van Vojvodine, u više od 100 opština, u samo dve<br />

opštine postoji kompletno osnovno obrazovanje na maternjem jeziku. U<br />

Vojvodini, do sada, u više od 30 opština postoji obrazovanje na maternjem<br />

jeziku i, kažem, da u slučaju najveće nacionalne zajednice posle srpske<br />

nacionalne zajednice, na osnovno školskom nivou doseže do 79%, a na<br />

srednjoškolskom 67%.<br />

Zatim, pomenuto je nešto u vezi sa Zakonom o zaštiti prava i sloboda<br />

nacionalnih manjina, taj Zakon važi. Taj Zakon važi, ne pitajte me kako i<br />

zašto, jer nisam pravnik, ali sam juče bio u Beogradu, kontaktirao sam<br />

neposredno, licem u lice, ljude iz novoformirane Službe za ljudska i<br />

manjinska prava, i taj Zakon važi. Uz taj Zakon, uz relevantne pokrajinske<br />

odluke od kojih su neke, kao što znate, dobile potvrdu presudom Okružnog<br />

suda u Novom Sadu, druga je stvar kako lokalna zajednica implementira ili<br />

ne implementira presudu nadležnog suda, mi imamo bar one osnovne<br />

elemente legalnog sistema za zaštitu pripadnika nacionalnih zajednica.<br />

Naravno, nedostaje mnogo toga, da ne pominjem nadležnosti Autonomne<br />

Pokrajine Vojvodine, da pomenem samo Zakon o nacionalnim savetima, ali<br />

tu su, toliko smem da kažem, i vrata predsednika predstavničkog tela<br />

Vojvodine i, sigurno, vrata nadležnih u pokrajinskim organima uprave u<br />

Izvršnom veću, širom otvorena.<br />

Što se tiče spoljnopolitičke aktivnosti, pomenuto je da ona nije<br />

dovoljno intenzivna, ili da nije dovoljno obimna, kada se radi o čelnicima<br />

pokrajinske autonomije. Ja bih želeo da obratim pažnju na sledeće. Prvo,<br />

imate intervjue iz decembra 2004. godine i februara 2005. godine<br />

pokrajinskog sekretara za međunarodnu saradnju, gospodina Grgića, gde on<br />

iznosi sledeća tri ključna momenta. Jedan je, da će se njegov Sekretarijat<br />

baviti, pre svega, saradnjom sa susednim zemljama i sa regijama u susednim<br />

zemljama koje se graniče sa Autonomnom Pokrajinom Vojvodinom, drugi je,<br />

da će se baviti prevashodno i gotovo isključivo ekonomskim pitanjima, i treći<br />

113

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!