vojvodjanski identitet
vojvodjanski identitet
vojvodjanski identitet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tomislav Žigmanov:<br />
MONOETNIFICIRAN JAVNI PROSTOR<br />
Kratko ću dopuniti ono o čemu sam govorio kada sam u uvodnom<br />
izlaganju naznačio temu "međuetnički odnosi i vojvođanski <strong>identitet</strong>". To je<br />
pitanje, inače, izuzetno složeno. Htio bih ovdje ukazati na još dva, čini mi se,<br />
značajna elementa. Prvi, u sferi međuetničkih odnosa u Vojvodini, ako<br />
ostavimo po strani ono što država i njezin instrumenatrij čine i produciraju,<br />
bez obzira na razinu vlasti, u poljima javnosti ima dosta atipiciteta. Polja<br />
javnosti, naravno, ne odišu nekim institucionalnim okvirima, ali ima stvarno<br />
takvih dodira među različitim enticitetima koje gotovo nužno vodi do<br />
bizarnosti. Jedan od njih je, čini mi se, i ovaj najnoviji, ako sam dobro<br />
razumio, da Jožef Kasa, predsjednik jedne od političkih stranaka unutar<br />
mađarske manjinske zajednice, ovih dana vrlo intenzivno radi na<br />
povezivanju i komunikaciji među različitim srbijanskim političkim partijama!<br />
Naime, to se barem vidjelo u medijima, on radi na stvaranju pretpostavki za<br />
otvaranje dijaloga i suradnje između Demokratske stranke Borisa Tadića i<br />
Liberalno demokratske partije Čedomira Jovanovića, a onda i na stvaranju<br />
pretpostavki za njihovu suradnju s DSS. To jeste jedan pozitivan novum, jer<br />
se predstavnici mađarske političke elite, u konkretnom slučaju Jožef Kasa,<br />
prepoznaje kao konstruktivni subjekt.<br />
Drugi moment na koji sam htio, s nekim empiriskim pokazateljima<br />
ukazati, jeste da je prostor javnosti i u Vojvodini, i u Srbiji, izuzetno, kako bih<br />
rekao, mono-etnificirajući. Naime, malo je sadržaja u prostorima javnosti koji<br />
ukazuju na to da se drugačiji etnicitet pokušava recipirati kao javno postojeći.<br />
Recimo, Fond za otvoreno društvo je nedavno realizirao istraživanje koje<br />
govori o tome na koji se način manjinske kulturne elite informiraju, koliko<br />
prate medije na svom i srpskom jeziku, ali i medije iz svojih matičnh država.<br />
Dobiveni podaci kazuju da izuzetno visok postotak kulturne elite prati i<br />
medije na svom maternjem jeziku, i medije na srpskom jeziku, kao i medije iz<br />
matične države. Međutim, i to je ono što je zanimljivo, predstavnici<br />
manjinskih elita izuzetno su nezadovoljni načinom na koji su sadržaji iz<br />
određene manjinske zajednice prisutni u medijima na srpskom jeziku.<br />
Koristeći informativni prostor medija na srpskom jeziku predstavnici<br />
120<br />
manjinskih elita ne nalaze puno sadržaja koji bi govorili o tome što se događa<br />
unutar manjinskih zajednica, u bilo kojoj sferi društvenosti, od kulture, preko<br />
obrazovanja, do političkog života. Što to kazuje? Kazuje da u sferi<br />
interetničkih odnosa, da u proizvodnji medijskih sadržaja dobivamo veoma<br />
mali broj informacija jedni o drugima, to jest o onom multietničkom, a što se<br />
vrlo često navodi kao element <strong>identitet</strong>a Vojvodine. Strahujemo, ne u<br />
kontekstu interpretacije rezultata, nego u kontekstu današnje rasprave, da u<br />
sferi javnosti etnički diverzitet nije dovoljno iskorišćen, ni u pogledu<br />
prezentacije, ni u pogledu pozitivnog prihvatanja. To je i profesor Boško<br />
Kovačević naznačio – u medijskoj sferi multietnicitet, jedan od resursa<br />
vojvođanske samobitnosti, nije dovoljno iskorišćen.<br />
121