LiteraturaDonath, Adolf (1976), Wybór idiomów niemieckich, Warszawa:Wiedza Powszechna.Ferenbach, Magda/Schüßler, Ingrid (1970), Wörter zurWahl. Übungen zur Erweiterung des Wortschatzes,München: Klett Edition Deutsch.Prêdota, Stanis³aw (1997), Ma³y niemiecko-polski s³ownikprzys³ów, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.Œwierczyñscy, Dobros³awa i Andrzej (1996), Przysłowiaw sześciu językach, Warszawa: Wydawnictwo NaukowePWN.Wójtowicz, Janina/Wójcicki, Mieczys³aw (1993), Polnischeund deutsche Redewendungen, Warszawa: WydawnictwoNaukowe PWN.Z¹becka, Jolanta (1995), Mały słownik przysłów, niemiecko-polski,polsko- niemiecki, Warszawa: WSiP.(styczeñ 2000)MATURAPisemny egzamin dojrzałości 2002 z językafrancuskiego 1)ÖCzęśćIRozumienie ze słuchu× TEKSTY DO ODCZYTANIA PRZEZNAUCZYCIELAPrzed przystąpieniem do tej części egzaminuzdający powinien zapoznać się z poleceniami.Przeznaczamy na to 5 minut. Następnie tekstpowinien być dwukrotnie odczytany przezdwóch, jeśli to możliwe, nauczycieli z różnychmiejsc sali. Pomiędzy pierwszą a drugą prezentacjątekstu powinna być zachowana 2-minutowaprzerwa. Podczas słuchania uczniowie mogą robićnotatki. Przed odczytaniem drugiego tekstu zdającyma 2 minuty na zapoznanie się z poleceniamii 2 minuty przed drugą prezentacją tekstu. Taksamo postępujemy w przypadku trzeciego tekstu.Ö Tekst nr 1Des amies pour la vieJ’ai déménagé il y a un an, j’habitais en banlieue.Maintenant je suis à Paris. J’étais triste dequitter ma ville, ma maison. A présent, je suisen appartement. J’avais des copains, mais pasde meilleure amie. On se voyait tous en bande.En partant, j’ai pris les adresses de chacun. Audébut, ils répondaient àa mes lettres, maintenantde moins en moins. D’ailleurs, moi aussiavec les devoirs, les nouveaux amis et tout. Jesuis dans une classe sympa et j’ai une nouvellebande de copains. C,a se passe bien.Et puis il y a Claude. Elle faisait partie demes amis d’avant le déménagement. Avec elle,c’était différent. Avant, on se connaissait, onrigolait ensemble, mais on ne se voyaitjamais seules, toujours avec les autres, on ne seracontait pas de secrets, par exemple. Ens’écrivant, tout a changé, elle m’a raconté ledépart de son frèere, qui s’est marié, la déprimede sa mèere.... Du coup, moi, je lui ai parlé deJulien, le garc,on avec qui je suis sortie cetteannée. Le premier. On s’écrit toutes les semaines,c’est devenu ma meilleure amie, je lui dis1)Zestaw przygotowany przez Kuratorium Oœwiaty w Warszawie.111
tout. Depuis septembre on s’écrit comme c,a,alors qu’on ne s’est pas revues une seule fois.Pour mes 17 ans, je suis en train de négocieravec mes parents pour faire une soirée cheznous, oùu j’inviterais tous mes anciens copains,les nouveaux et surtout je serais super contentede revoir Claude...D’après Okapi du 25 juillet 2001Ö Tekst nr 21. Magali: On écrit, on jette, on réécrit dix foiset finalement, on n’ose pas la donner. Maisc’est une fac,on de faire connaître ses sentimentsplus facile que de le dire!2. Julia: C,a laisse des souvenirs pour plus tard:en le relisant, on se rend compte que lesproblèmes qu’on avait à 15-17 ans n’étaientpas si graves. Mais tout dépend du besoinqu’on a de s’exprimer.3. Arthur: Normalement c,a ne se fait pas,mais il y a des situations oùu on ne peut pasfaire autrement. Tout n’est pas facile à dire. Etc’est souvent un moyen de ne pas faire de lapeine aux autres.4. Charles: J’aime beaucoup, c’est trèes excitant.C,a me donne des frissons dans le dos! Enplus, c,a fait rigoler parce que la réalité n’estpas comme c,a.5. Camille: On est comme on est. Pas besoinde s’affirmer. Je m’habille comme je veux avecce que j’aime. Si les autres n’aiment pas, c’estleur problèeme.D’aprèes Okapi, juillet 2000, 1 er mars, 15 juin,1 er octobre, 1 er novembre 2001Ö Tekst nr 3L’art et la manièere de parler franc,aisPour pratiquer la langue de Molièere, ilfaut de la patience, un peu d’imagination,beaucoup d’humour, une bonne oreille et surtoutdes joues musclées.Il faut commencer par prononcer chaquemot lentement et articuler clairement.Vous trouvez cela difficile? N’oubliez pas quesoixante millions de personnes y arrivent dansl’Hexagone, alors pourquoi pas vous! De toutesfac,ons, il ne sert à rien d’êetre pressé et irritépour parler bien.A la gare, quand vous demandez unbillet de train pour Bordeaux et qu’on vousrépond que les trains franc,ais ne vont pasjusqu’au Portugal (parce que vous avez prononcé,,Porto’’), ne vous en faites pas et ditesseulement à l’employé: ,,Ah bon, mais pourquoi?’’.Il vous dira alors certainement: ,,Je nesais pas’’.Si un Franc,ais vous parle trop rapidementet que vous ne comprenez rien, demandez-luigentiment de répéter. S’il refuse, ditesluifranchement que vous ne parlez pas encorecouramment sa langue et qu’il doit êetre patient.S’il continue de parler à la vitesse de la lumièere,n’hésitez pas à lui tourner le dos. C’est uniquementparce qu’il fait la sourde oreille et ne veutpas vous comprendre!Si vous pensez que votre franc,ais estencore mauvais aprèes des années d’études, gardezle sourire, car généralement, les Franc,aisparlent assez mal les langues étrangèeres.Puis, lorsque vous vous sentirez plusà l’aise, vous pourrez vous exprimer plus passionnément,mais toujours poliment bien entendu!Vous pourrez également vous exercerà prononcer des phrases plus compliquées. Sivous aimez les défis, vous pouvez égalementréciter l’alphabet à l’envers (de Z à A). Si vousy arrivez sans problèeme, vous avez dépassé leFranc,ais moyen et pouvez êetre trèes fier de vous.Si vous échouez aprèes plusieurs tentatives, essayezavec une gorgée de vin car cette boissonlibèere les langues.D’aprèes Bonjour de France N°9ÖCzęśćIRozumienie ze słuchuÖ Tekst nr 1Zadanie A. Zapoznaj się z treścią zadania, a następniewysłuchaj tekstu, który zostanie dwukrotnieprzeczytany przez nauczyciela. Na podstawieinformacji zawartych w tekście wskaż zdania zgodnez jego treścią, zakreślając jedną z czterechmożliwości. Za każde prawidłowo wybrane zakończeniezdania możesz otrzymać 1 punkt (razem5 punktów).1. Hélèene habite maintenantA. un appartement en province.B. une villa dans la banlieue parisienne.C. un appartement àa Paris.D. une villa en province.112
- Page 5 and 6:
PODSTAWYGLOTTODYDAKTYKIEwa Dźwierz
- Page 7 and 8:
ciel musi równie¿ uwzglêdniaæ t
- Page 9 and 10:
Ö powtórzenia,Ö fa³szywe ,,star
- Page 11 and 12:
Ö luŸny sposób wypowiadania siê
- Page 13 and 14:
synonimów czy antonimów. Nie by³
- Page 15 and 16:
zultatów dokonanej przez ka¿dego
- Page 17 and 18:
× Skale punktacyjneRzetelnoœæ pr
- Page 19 and 20:
BibliografiaBachman, L.F. (1990), F
- Page 21 and 22:
pozytywno-negatywnym, chocia¿ w op
- Page 23 and 24:
METODYKAInez Łuczywek 1)ŁódźDwi
- Page 25 and 26:
na zadaniu daje tak¹ szansê. Komp
- Page 27 and 28:
Doœwiadczenia pokaza³y, jak bardz
- Page 29 and 30:
i œwiadom¹ ich obron¹. Uczenie s
- Page 31 and 32:
Krystyna Szymankiewicz 1)WarszawaNe
- Page 33 and 34:
Ö Przykład 1.1.25. N qu’est-ce
- Page 35 and 36:
N reaguje na wahania U przy u¿yciu
- Page 37 and 38:
Z PRACINSTYTUTÓWRada Europy 1)Euro
- Page 39 and 40:
Stefania Wilkiel 1)WarszawaEuropejs
- Page 41 and 42:
Barbara Głowacka 1)BiałystokEurop
- Page 43 and 44:
Tabela Samooceny nie jest jedyn¹ p
- Page 45 and 46:
ÖStrukturaPortfolioEuropejskie Por
- Page 47 and 48:
Jadwiga Zarębska 1)WarszawaPowszec
- Page 49 and 50:
Najwiêkszy spadek wartoœci wskaŸ
- Page 51 and 52:
(rys. J. Bujak)(sierpieñ 2002)49
- Page 53 and 54:
Nastêpnie dzielimy uczniów na gru
- Page 55 and 56:
Za³¹czony czterowierszjest prosty
- Page 57 and 58:
1 It’s the witch, witch, witchesT
- Page 59 and 60:
(Słychać grzmot pioruna) In front
- Page 61 and 62: like to come here, in front of the
- Page 63 and 64: Czas trwania: 45 minutTemat lekcji:
- Page 65 and 66: Nastêpnie uczniowie prezentuj¹ pr
- Page 67 and 68: II. Gry, zabawy jêzykowei æwiczen
- Page 69 and 70: V. Podró¿e po Rosjii ...18. Elimi
- Page 71 and 72: Z DOŚWIADCZEŃNAUCZYCIELIBeata Kaz
- Page 73 and 74: Kaum zu glauben!Das geht doch nicht
- Page 75 and 76: Ö pozwala nabraæ ³atwoœci w pos
- Page 77 and 78: kultur. S¹ to kwestie edukacyjne,
- Page 79 and 80: Did the miners make their fortune?
- Page 81 and 82: Przebieg æwiczenia:Ö uczniowie za
- Page 83 and 84: school all came from Britain. The b
- Page 85 and 86: All alone now, in the cavern,In the
- Page 87 and 88: Goldminers: Thanks, pardner! Thank
- Page 89 and 90: Young Man: May I walk you to your n
- Page 91 and 92: And now, her Pa! Poor man! He just
- Page 93 and 94: propozycje takich testów dla rozdz
- Page 95 and 96: nież takie błędy, do których ni
- Page 97 and 98: i Hadriana - wszyscy oni byli posy
- Page 99 and 100: manifeste ea sumere et intellegere
- Page 101 and 102: so suffer more. In this dreadful si
- Page 103 and 104: 3. Could you tell me the price, ple
- Page 105 and 106: Bibliografia:Donald Adamson (1997),
- Page 107 and 108: Noëel au balcon, Pâaques aux tiso
- Page 109 and 110: i) Während der Reise soll man kein
- Page 111: 13. Man muß den Bock nicht zum ...
- Page 115 and 116: NewYork,partagesavieentreleclaviere
- Page 117 and 118: 1. Le voyage de Paris à Londres en
- Page 119 and 120: Zad. D - maks. 4 pkt - za ka¿de pr
- Page 121 and 122: A. Opération bizarre F. Médecine
- Page 123 and 124: 7.1. Ce texte estA. une publicitéB
- Page 125 and 126: outiques, ateliers d’artisans, qu
- Page 127 and 128: Bien que l’acupuncture ne soit pa
- Page 129 and 130: Ö ARKUSZ IIZadanie 4 - za ka¿de p
- Page 131 and 132: POZIOM JAKOŚCI JĘZYKA POZIOM KOMP
- Page 133 and 134: Pisemny egzamin dojrzałości 2002
- Page 135 and 136: 5. : , , Moodswings.Ö 2. Po
- Page 137 and 138: Ö V. Napisz po rosyjsku, że:× w
- Page 139 and 140: - . - . - - - . .
- Page 141 and 142: - . , -, ,, , .
- Page 143 and 144: . - .2 , . , . ,
- Page 145 and 146: , , - . , . , -,
- Page 147 and 148: 13.2. Rosyjskie czasopismo m³odzie
- Page 149 and 150: POZIOM MERYTORYCZNY POZIOM JAKOŚCI
- Page 151 and 152: SPRAWOZDANIATeresa Mastalerz 1)Chrz
- Page 153 and 154: Jednak my chcia³ybyœmy, by nastê
- Page 155 and 156: dr Teodozja Wikarjak i S³awomira B
- Page 157 and 158: z nas nie mia³ w¹tpliwoœci, ¿e
- Page 159 and 160: Urszula Sobczak 1)ŁódźNasza szko
- Page 161 and 162: oraz stanowiæ g³os w debacie o wi
- Page 163 and 164:
suje, ma 7822,29 DM brutto. Zarobki
- Page 165 and 166:
RECENZJEPiotr Stalmaszczyk 1)Łód
- Page 167 and 168:
Bazuj¹c na teorii C.G. Junga, dwie
- Page 169 and 170:
i Przemys³aw Wolski, a ksi¹¿ka p
- Page 171 and 172:
zwiska dobrze znane w krêgach germ
- Page 173 and 174:
Krystyna Januszkiewicz 1)PajęcznoV
- Page 175 and 176:
Drugi proponowany wariant, równie
- Page 177:
zentowanie sytuacji komunikacyjnych