× Najpierw wyjaœniam, co to takiego HAL-LOWEEN. Jest to tzw. œwiêto duchów, obchodzone31 paŸdziernika, a wiêc w przeddzieñnaszego Œwiêta Zmar³ych. Wywodzi siê onoz tradycji celtyckich, gdy ¿egnano lato, witanozimê i wspominano zmar³ych. By³ to zarazempocz¹tek nowego roku. Celtowie ubierali maskii palili ogniska, ¿eby odstraszyæ z³e duchy.Dzisiaj te¿ mo¿na ogl¹daæ wiedŸmy i duchyw dniu HALLOWEEN, ale zwykle s¹ toprzebrani m³odzi ludzie wybieraj¹cy siê na weso³eprzyjêcia. Uczestnicy tych imprez bawi¹ siêw ró¿ne gry, np. apple-bobbing, która polegana wydostaniu przy pomocy usti zêbów jab³ka z miski pe³nejwody. W oknach i drzwiach domóws¹ wystawione jack-o’-lanterns,czyli maski – lampionyz wydr¹¿onej dyni, w której wyciêtootwory na oczy, nos i usta,tworz¹c w ten sposób zabawnetwarze. W œrodku tak wykonanejmaski umieszcza siê zapaloneœwiece.A sk¹d symbol dyni– p³on¹cej latarni? Legenda mówi,¿e pewien irlandzki pijakimieniem Jack zosta³ wyrzuconyz piek³a za sztuczki z diab³em.Skazano go na wieczn¹ wêdrówkêpo ziemi. Szatan da³ mu nadrogê kawa³ek wêgla z ogniskai olbrzymi¹ dyniê. Po zjedzeniuzawartoœci dyni Jack w³o¿y³ doœrodka p³on¹cy wêgielek, wyci¹³otwory i oœwietlaj¹c sobie drogêt¹ niezwyk³¹ latarni¹ b³¹ka³ siêpo œwiecie. W zwi¹zku z t¹ histori¹niekiedy s³owo HALLOWEENjest kojarzone z angielskim s³owemhell – piekło, ale dla innychta nazwa pochodzi od wyrazuhallow – święcić.W œwiêto HALLOWEENm³odzi ludzie przepowiadaj¹ sobie przysz³oœæ,przerzucaj¹ przez ramiê jab³ka, a w ogniu pal¹orzechy. Doroœli ubieraj¹ maski wampirów i zapalaj¹œwiece w wydr¹¿onej dyni. Dzieci,w przebraniu maj¹cym zmyliæ ,,prawdziwe duchy’’,strasz¹ s¹siadów, chodz¹ od domu dodomu i domagaj¹ siê s³odyczy mówi¹c trick ortreat, czyli psota lub przyjemność. Jeœli dostan¹cukierki lub drobne pieni¹dze odchodz¹ zadowolonei weso³e, a jeœli nie – mog¹ sp³ataæró¿ne figle, np. po³o¿yæ na progu zdech³¹ myszalbo w³o¿yæ nieœwie¿e jajko do skrzynki na listy.W klasach 1-3 po opowiedzeniu historiiobchodów HALLOWEEN mo¿na rozdaæ do pokolorowaniarysunki z wiedŸmami, które potemmali uczniowie sklejaj¹ i u¿ywaj¹ w swoimw³asnym domu, pokoju lub klasie do odstraszaniaduchów:The little witches 2)One little, two little, three little witches,Fly over haystacks, fly over ditches,Slide down moonbeams without any britchesHeigh ho, Hallowe’en’s here!2)Schanz-Hering B. (1992), Around the year, Poznañ: Lektor, s. 4.53
Za³¹czony czterowierszjest prosty i ³atwydo zapamiêtania. Uczniowiechêtnie go zapamiêtuj¹.Mo¿na te¿ narysowaæpomarañczow¹ dyniêz wyciêtymi otworamii podpisaæ j¹.× W klasie 4 wykorzystujêpodrêcznik Getup and go 3) i pos³ugujêsiê do³¹czon¹ do niegokaset¹ magnetofonow¹,wprowadzaj¹c¹ s³ownictwozwi¹zane ze œwiêtemduchów. Po powtórzeniuprezentowanych wyrazówzapisujemy je w zeszycieilustruj¹c odpowiednimiobrazkami, jakte pochodzac¹ z tej w³aœnieksi¹¿ki. Uczymy siêrównie¿ wierszyka.Pod koniec lekcjiuczniowie wykonuj¹ zprzyniesionego kartonukapelusiki wed³ug instrukcjiza³¹czonej w podrêczniku.× W klasach starszychwykorzystujê æwiczeniaproponowaneprzez B. Schanz-HeringAround the year 4) .Hallowe’enJack-o’-lanternI am a pumpkin, big and round.Once upon a time I grew on the ground.Nów I have a mouth, two eyes and a nose.What are they for do you suppose?With a candle inside, shining bright,I’ll be a jack-o’-lantern on Hallowe’en night.DarkIn the dark, dark, wood, there was a dark, dark house.And in that dark, dark house, there was a dark, darkroom.And in that dark, dark room, there was a dark, dark shelf.And on that dark, dark shelf, there was a dark, dark box.And in that dark, dark box, there was a GHOST!(Anon.)3)Iggulden M., Melville E.., White S. ( 1999), Get up and go, Longman, s. 77.4)Schanz-Hering B. (1992), Around the year, Poznañ: Lektor, s. 24.54
- Page 5 and 6: PODSTAWYGLOTTODYDAKTYKIEwa Dźwierz
- Page 7 and 8: ciel musi równie¿ uwzglêdniaæ t
- Page 9 and 10: Ö powtórzenia,Ö fa³szywe ,,star
- Page 11 and 12: Ö luŸny sposób wypowiadania siê
- Page 13 and 14: synonimów czy antonimów. Nie by³
- Page 15 and 16: zultatów dokonanej przez ka¿dego
- Page 17 and 18: × Skale punktacyjneRzetelnoœæ pr
- Page 19 and 20: BibliografiaBachman, L.F. (1990), F
- Page 21 and 22: pozytywno-negatywnym, chocia¿ w op
- Page 23 and 24: METODYKAInez Łuczywek 1)ŁódźDwi
- Page 25 and 26: na zadaniu daje tak¹ szansê. Komp
- Page 27 and 28: Doœwiadczenia pokaza³y, jak bardz
- Page 29 and 30: i œwiadom¹ ich obron¹. Uczenie s
- Page 31 and 32: Krystyna Szymankiewicz 1)WarszawaNe
- Page 33 and 34: Ö Przykład 1.1.25. N qu’est-ce
- Page 35 and 36: N reaguje na wahania U przy u¿yciu
- Page 37 and 38: Z PRACINSTYTUTÓWRada Europy 1)Euro
- Page 39 and 40: Stefania Wilkiel 1)WarszawaEuropejs
- Page 41 and 42: Barbara Głowacka 1)BiałystokEurop
- Page 43 and 44: Tabela Samooceny nie jest jedyn¹ p
- Page 45 and 46: ÖStrukturaPortfolioEuropejskie Por
- Page 47 and 48: Jadwiga Zarębska 1)WarszawaPowszec
- Page 49 and 50: Najwiêkszy spadek wartoœci wskaŸ
- Page 51 and 52: (rys. J. Bujak)(sierpieñ 2002)49
- Page 53: Nastêpnie dzielimy uczniów na gru
- Page 57 and 58: 1 It’s the witch, witch, witchesT
- Page 59 and 60: (Słychać grzmot pioruna) In front
- Page 61 and 62: like to come here, in front of the
- Page 63 and 64: Czas trwania: 45 minutTemat lekcji:
- Page 65 and 66: Nastêpnie uczniowie prezentuj¹ pr
- Page 67 and 68: II. Gry, zabawy jêzykowei æwiczen
- Page 69 and 70: V. Podró¿e po Rosjii ...18. Elimi
- Page 71 and 72: Z DOŚWIADCZEŃNAUCZYCIELIBeata Kaz
- Page 73 and 74: Kaum zu glauben!Das geht doch nicht
- Page 75 and 76: Ö pozwala nabraæ ³atwoœci w pos
- Page 77 and 78: kultur. S¹ to kwestie edukacyjne,
- Page 79 and 80: Did the miners make their fortune?
- Page 81 and 82: Przebieg æwiczenia:Ö uczniowie za
- Page 83 and 84: school all came from Britain. The b
- Page 85 and 86: All alone now, in the cavern,In the
- Page 87 and 88: Goldminers: Thanks, pardner! Thank
- Page 89 and 90: Young Man: May I walk you to your n
- Page 91 and 92: And now, her Pa! Poor man! He just
- Page 93 and 94: propozycje takich testów dla rozdz
- Page 95 and 96: nież takie błędy, do których ni
- Page 97 and 98: i Hadriana - wszyscy oni byli posy
- Page 99 and 100: manifeste ea sumere et intellegere
- Page 101 and 102: so suffer more. In this dreadful si
- Page 103 and 104: 3. Could you tell me the price, ple
- Page 105 and 106:
Bibliografia:Donald Adamson (1997),
- Page 107 and 108:
Noëel au balcon, Pâaques aux tiso
- Page 109 and 110:
i) Während der Reise soll man kein
- Page 111 and 112:
13. Man muß den Bock nicht zum ...
- Page 113 and 114:
tout. Depuis septembre on s’écri
- Page 115 and 116:
NewYork,partagesavieentreleclaviere
- Page 117 and 118:
1. Le voyage de Paris à Londres en
- Page 119 and 120:
Zad. D - maks. 4 pkt - za ka¿de pr
- Page 121 and 122:
A. Opération bizarre F. Médecine
- Page 123 and 124:
7.1. Ce texte estA. une publicitéB
- Page 125 and 126:
outiques, ateliers d’artisans, qu
- Page 127 and 128:
Bien que l’acupuncture ne soit pa
- Page 129 and 130:
Ö ARKUSZ IIZadanie 4 - za ka¿de p
- Page 131 and 132:
POZIOM JAKOŚCI JĘZYKA POZIOM KOMP
- Page 133 and 134:
Pisemny egzamin dojrzałości 2002
- Page 135 and 136:
5. : , , Moodswings.Ö 2. Po
- Page 137 and 138:
Ö V. Napisz po rosyjsku, że:× w
- Page 139 and 140:
- . - . - - - . .
- Page 141 and 142:
- . , -, ,, , .
- Page 143 and 144:
. - .2 , . , . ,
- Page 145 and 146:
, , - . , . , -,
- Page 147 and 148:
13.2. Rosyjskie czasopismo m³odzie
- Page 149 and 150:
POZIOM MERYTORYCZNY POZIOM JAKOŚCI
- Page 151 and 152:
SPRAWOZDANIATeresa Mastalerz 1)Chrz
- Page 153 and 154:
Jednak my chcia³ybyœmy, by nastê
- Page 155 and 156:
dr Teodozja Wikarjak i S³awomira B
- Page 157 and 158:
z nas nie mia³ w¹tpliwoœci, ¿e
- Page 159 and 160:
Urszula Sobczak 1)ŁódźNasza szko
- Page 161 and 162:
oraz stanowiæ g³os w debacie o wi
- Page 163 and 164:
suje, ma 7822,29 DM brutto. Zarobki
- Page 165 and 166:
RECENZJEPiotr Stalmaszczyk 1)Łód
- Page 167 and 168:
Bazuj¹c na teorii C.G. Junga, dwie
- Page 169 and 170:
i Przemys³aw Wolski, a ksi¹¿ka p
- Page 171 and 172:
zwiska dobrze znane w krêgach germ
- Page 173 and 174:
Krystyna Januszkiewicz 1)PajęcznoV
- Page 175 and 176:
Drugi proponowany wariant, równie
- Page 177:
zentowanie sytuacji komunikacyjnych