zamieszczaj¹c j¹ w biuletynach, na stronachinternetowych, przekazuj¹c j¹ podczas spotkañi podaj¹c do mediów. Pomys³y na upowszechnianietej informacji podajemy na stronach internetowych,których adres znajdziecie poni¿ej.Doœwiadczenia p³yn¹ce z Europejskiego RokuJêzyków 2001 pokazuj¹, ¿e mo¿emy osi¹gn¹æo wiele wiêcej dziêki dzia³aniom partnerskim,ni¿ gdy pracujemy w pojedynkê. Dzień Językówstanowi okazjê do kontynuowania i wzmacnianiauk³adów partnerskich stworzonych w ubieg-³ym roku na poziomie lokalnym, regionalnym,krajowym i miêdzynarodowym.Ö Organizuj imprezy – nasi partnerzy podczasEuropejskiego Roku Jêzyków zorganizowaliwiele tysiêcy wspania³ych imprez, od pogadanekpo dzia³ania anga¿uj¹ce ca³e miasta.Na stronach internetowych Rady Europywww.coe.int/JEL mo¿na znaleŸæ szeroki wybórpraktycznych pomys³ów, mo¿liwych do zastosowaniaw ka¿dej sytuacji oraz wiêcej informacjina ten temat.Ö Kto odpowiada za organizację EuropejskiegoDnia Języków?Zaleca siê, aby Dzień Języków obchodzony by³w sposób zdecentralizowany i elastyczny. Na poziomiemiêdzynarodowym nie istniej¹ wytyczneco do kwestii organizacyjnych, chocia¿ w wiêkszoœcikrajów s¹ osoby kontaktowe. Informacje naich temat znajduj¹ siê na stronach internetowych.Ö Czy Dzień Języków będzie miał swoje własnelogo?Dzień Języków bêdzie korzystaæ z tego samegologo, które wykorzystywano podczas EuropejskiegoRoku Jêzyków. Mo¿na je otrzymaæ pisz¹cpod poni¿szy adres lub znaleŸæ na stronie internetowej.Organizatorzy imprez mog¹ korzystaæz samego rysunku lub dodaæ do niego s³owaEuropejski Dzień Języków, wa¿ne jest przedewszystkim, aby cele imprezy by³y zgodniez przes³aniem Dnia Języków.× Europejski Dzieñ Jêzyków: najczęściejzadawane pytania:Ö Jak możemy wspierać uczenie się języków przezcałe życie?Uczenie siê jêzyków przez ca³e ¿ycie oznaczanaukê jêzyków obcych na ka¿dym etapie ¿ycia,zarówno w ramach systemu szkolnego, jak i pozaÖ Na jakiego rodzaju pomoc możemy liczyć?nim. Zawsze mo¿emy doskonaliæ swoje umie-Strony internetowe Rady Europy podaj¹ przyk³ady,sugestie oraz oferuj¹ bazy danych, którejêtnoœci lub rozpocz¹æ naukê nowego jêzyka.Ö Jak zorganizować obchody Europejskiego DniaJęzyków?mog¹ siê przydaæ podczas organizowanych imprez.Wydaliœmy plakat i rozes³aliœmy go w formieEuropejski Dzień Języków mo¿na obchodziæelektronicznej w³adzom w poszczególnychw szko³ach, miejscach pracy czy jakimkolwiekinnym miejscu publicznym, organizuj¹c imprezy,które zaanga¿uj¹ m³odzie¿, jak i osoby starsze;obchodytemog¹dotyczyæWSZYSTKICHjêzyków– niezale¿nie od tego czy nauczyliœmy siêich w dzieciñstwie, czy w póŸniejszym wieku.krajach oraz do potencjalnych partnerów w celuwykorzystania na poziomie krajowym, regionalnymi lokalnym. Wsparcie na poziomie krajowymró¿niæ siê bêdzie w zale¿noœci od priorytetóworaz œrodków, jakimi dysponuj¹ poszczególnekraje.Strona internetowa Europejskiego Dnia Jêzyków: www.coe.int/JELAdresy:Language Policy DivisionDGIV – Council of EuropeF – 67075 Strasbourg CedexTel +33 388 41 20 00/26 25Faks +33388412788/2706decs-lang@ coe.intEuropean Centre for ModernLanguagesNikolaiplatz 4 A-8020 GrazTel +43 316 323554Faks +43 316 323554-4information@ ecml.atwww.ecml.atadlcollect.aspMaria Bo³truszkoMinisterstwo Edukacji Narodowej i SportuDepartament Wspó³pracy Miêdzynarodowejfax. 22.628.41.35; boltrusz@ menis.gov.plProsimy o informacje o inicjatywachzaplanowanych/ zrealizowanych w tym Dniu.(lipiec 2002)36
Stefania Wilkiel 1)WarszawaEuropejskie Centrum Języków NowożytnychEuropejskie Centrum Jêzyków Nowo¿ytnych(European Centre for Modern Languages– ECML) Rady Europy z siedzib¹ w Graz (Austria)zosta³o utworzone w roku 1994 na mocyPorozumienia Czêœciowego pañstw cz³onkowskichRady Europy. W chwili obecnej 32 pañstwaeuropejskie 2) , w tym Polska (sygnatariuszeEuropejskiej Konwencji Kulturalnej) podpisa³oww. porozumienie i aktywnie uczestniczyw pracach Centrum realizuj¹c wspólnie podjêtezobowi¹zanie, by ,,stworzyć forum spotkań decydentówpolityki edukacyjnej ze specjalistamiz zakresu metodyki nauczania języków obcychw celu dyskutowania i poszukiwania rozwiązańdla zadań i wyzwań pojawiających się w nadchodzącychlatach i odgrywających decydującąrolę w procesie integracji europejskiej’’. St¹d te¿,zasadniczym celem Centrum w Graz jest oferowanie– przez miêdzynarodowe warsztaty, seminariai kolokwia – platformy i miejsca spotkañdla urzêdników odpowiedzialnych za politykêjêzykow¹, specjalistów dydaktyki, metodykówzajmuj¹cych siê doskonaleniem nauczycieli,autorów podrêczników i nauczycieli jêzykówobcych, którzy s¹ w stanie upowszechniaæ zdobytew Centrum doœwiadczenia.Polscy eksperci z zakresu kszta³ceniai doskonalenia nauczycieli oraz nauczyciele jêzykówobcych byli wielokrotnie nominowanido udzia³u w warsztatach i seminariach organizowanychprzez Europejskie Centrum JêzykówNowo¿ytnych Rady Europy.Na stronie internetowej EuropejskiegoCentrum Jêzyków Nowo¿ytnych Rady Europy(European Centre of Modern Languages/CentreEuropeen pour les Langues Vivantes): http://www.ecml.at mo¿na zapoznaæ siê z tematyk¹warsztatów organizowanych przez Centrumw 2002 roku, jak równie¿ z obecnie realizowanymiprojektami i publikacjami z zakoñczonychju¿ projektów. (lipiec 2002)1)Autorka jest starszym specjalist¹ w DepartamencieWspó³pracy Miêdzynarodowej MENiS i jest odpowiedzialnaza kontakty z Rad¹ Europy.2)Albania, Andora, Armenia, Austria, Boœnia i Hercegowina,Bu³garia, Chorwacja, Czechy, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja,Hiszpania, Holandia, Islandia, Lichtenstein, Litwa, Luksemburg,£otwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Polska, Rumunia,S³owacja, S³owenia, Szwajcaria, Szwecja, Wêgry, Wlk.Brytania, by³a Jugos³owiañska Republika Macedonii’’.Ewa Wieczorek 1)WarszawaPunkt Kontaktowy Europejskiego Centrum JęzykówNowożytnychOd 1 lipca 2002 w Centralnym OœrodkuDoskonalenia Nauczycieli dzia³a Punkt KontaktowyEuropejskiego Centrum Jêzyków Nowo¿ytnych(European Centre of Modern Languages-ECML).Punkty takie istniej¹ w 28 krajach Europy.Ich g³ównym zadaniem jest rozpowszechnianieinformacji o dzia³alnoœci ECML i szerokieudostêpnianie opracowanych tam materia³ówi publikacji.W Mediotece Edukacyjnej i MedioteceSzwajcarskiej CODNu ju¿ znajduj¹ siê wybranemateria³y przes³ane przez ECML dotycz¹cem.in. nauczania wczesnoszkolnego, wykorzystaniatechniki komputerowej w procesie uczeniasiê jêzyków obcych, tworzenia materia³ów dydaktycznych.Szczegó³owa lista tych materia³ów jestdostêpna na stronie internetowej CODN(www.codn.edu.pl: struktura-Zespó³ JêzykówObcych), a dodatkowe informacje mo¿na uzyskaæpod numerem telefonu 622 33 38, lubpoczt¹ elektroniczn¹: ewiecz@ codn.edu.pl(lipiec 2002)1)Autorka jest starszym specjalist¹ w Pracowni Jêzyków Obcych Centralnego Oœrodka Doskonalenia Nauczycieli w Warszawie.37
- Page 5 and 6: PODSTAWYGLOTTODYDAKTYKIEwa Dźwierz
- Page 7 and 8: ciel musi równie¿ uwzglêdniaæ t
- Page 9 and 10: Ö powtórzenia,Ö fa³szywe ,,star
- Page 11 and 12: Ö luŸny sposób wypowiadania siê
- Page 13 and 14: synonimów czy antonimów. Nie by³
- Page 15 and 16: zultatów dokonanej przez ka¿dego
- Page 17 and 18: × Skale punktacyjneRzetelnoœæ pr
- Page 19 and 20: BibliografiaBachman, L.F. (1990), F
- Page 21 and 22: pozytywno-negatywnym, chocia¿ w op
- Page 23 and 24: METODYKAInez Łuczywek 1)ŁódźDwi
- Page 25 and 26: na zadaniu daje tak¹ szansê. Komp
- Page 27 and 28: Doœwiadczenia pokaza³y, jak bardz
- Page 29 and 30: i œwiadom¹ ich obron¹. Uczenie s
- Page 31 and 32: Krystyna Szymankiewicz 1)WarszawaNe
- Page 33 and 34: Ö Przykład 1.1.25. N qu’est-ce
- Page 35 and 36: N reaguje na wahania U przy u¿yciu
- Page 37: Z PRACINSTYTUTÓWRada Europy 1)Euro
- Page 41 and 42: Barbara Głowacka 1)BiałystokEurop
- Page 43 and 44: Tabela Samooceny nie jest jedyn¹ p
- Page 45 and 46: ÖStrukturaPortfolioEuropejskie Por
- Page 47 and 48: Jadwiga Zarębska 1)WarszawaPowszec
- Page 49 and 50: Najwiêkszy spadek wartoœci wskaŸ
- Page 51 and 52: (rys. J. Bujak)(sierpieñ 2002)49
- Page 53 and 54: Nastêpnie dzielimy uczniów na gru
- Page 55 and 56: Za³¹czony czterowierszjest prosty
- Page 57 and 58: 1 It’s the witch, witch, witchesT
- Page 59 and 60: (Słychać grzmot pioruna) In front
- Page 61 and 62: like to come here, in front of the
- Page 63 and 64: Czas trwania: 45 minutTemat lekcji:
- Page 65 and 66: Nastêpnie uczniowie prezentuj¹ pr
- Page 67 and 68: II. Gry, zabawy jêzykowei æwiczen
- Page 69 and 70: V. Podró¿e po Rosjii ...18. Elimi
- Page 71 and 72: Z DOŚWIADCZEŃNAUCZYCIELIBeata Kaz
- Page 73 and 74: Kaum zu glauben!Das geht doch nicht
- Page 75 and 76: Ö pozwala nabraæ ³atwoœci w pos
- Page 77 and 78: kultur. S¹ to kwestie edukacyjne,
- Page 79 and 80: Did the miners make their fortune?
- Page 81 and 82: Przebieg æwiczenia:Ö uczniowie za
- Page 83 and 84: school all came from Britain. The b
- Page 85 and 86: All alone now, in the cavern,In the
- Page 87 and 88: Goldminers: Thanks, pardner! Thank
- Page 89 and 90:
Young Man: May I walk you to your n
- Page 91 and 92:
And now, her Pa! Poor man! He just
- Page 93 and 94:
propozycje takich testów dla rozdz
- Page 95 and 96:
nież takie błędy, do których ni
- Page 97 and 98:
i Hadriana - wszyscy oni byli posy
- Page 99 and 100:
manifeste ea sumere et intellegere
- Page 101 and 102:
so suffer more. In this dreadful si
- Page 103 and 104:
3. Could you tell me the price, ple
- Page 105 and 106:
Bibliografia:Donald Adamson (1997),
- Page 107 and 108:
Noëel au balcon, Pâaques aux tiso
- Page 109 and 110:
i) Während der Reise soll man kein
- Page 111 and 112:
13. Man muß den Bock nicht zum ...
- Page 113 and 114:
tout. Depuis septembre on s’écri
- Page 115 and 116:
NewYork,partagesavieentreleclaviere
- Page 117 and 118:
1. Le voyage de Paris à Londres en
- Page 119 and 120:
Zad. D - maks. 4 pkt - za ka¿de pr
- Page 121 and 122:
A. Opération bizarre F. Médecine
- Page 123 and 124:
7.1. Ce texte estA. une publicitéB
- Page 125 and 126:
outiques, ateliers d’artisans, qu
- Page 127 and 128:
Bien que l’acupuncture ne soit pa
- Page 129 and 130:
Ö ARKUSZ IIZadanie 4 - za ka¿de p
- Page 131 and 132:
POZIOM JAKOŚCI JĘZYKA POZIOM KOMP
- Page 133 and 134:
Pisemny egzamin dojrzałości 2002
- Page 135 and 136:
5. : , , Moodswings.Ö 2. Po
- Page 137 and 138:
Ö V. Napisz po rosyjsku, że:× w
- Page 139 and 140:
- . - . - - - . .
- Page 141 and 142:
- . , -, ,, , .
- Page 143 and 144:
. - .2 , . , . ,
- Page 145 and 146:
, , - . , . , -,
- Page 147 and 148:
13.2. Rosyjskie czasopismo m³odzie
- Page 149 and 150:
POZIOM MERYTORYCZNY POZIOM JAKOŚCI
- Page 151 and 152:
SPRAWOZDANIATeresa Mastalerz 1)Chrz
- Page 153 and 154:
Jednak my chcia³ybyœmy, by nastê
- Page 155 and 156:
dr Teodozja Wikarjak i S³awomira B
- Page 157 and 158:
z nas nie mia³ w¹tpliwoœci, ¿e
- Page 159 and 160:
Urszula Sobczak 1)ŁódźNasza szko
- Page 161 and 162:
oraz stanowiæ g³os w debacie o wi
- Page 163 and 164:
suje, ma 7822,29 DM brutto. Zarobki
- Page 165 and 166:
RECENZJEPiotr Stalmaszczyk 1)Łód
- Page 167 and 168:
Bazuj¹c na teorii C.G. Junga, dwie
- Page 169 and 170:
i Przemys³aw Wolski, a ksi¹¿ka p
- Page 171 and 172:
zwiska dobrze znane w krêgach germ
- Page 173 and 174:
Krystyna Januszkiewicz 1)PajęcznoV
- Page 175 and 176:
Drugi proponowany wariant, równie
- Page 177:
zentowanie sytuacji komunikacyjnych