12.07.2015 Views

Матеріали 6-ї Міжнародної конференції - ХПІ - Національний ...

Матеріали 6-ї Міжнародної конференції - ХПІ - Національний ...

Матеріали 6-ї Міжнародної конференції - ХПІ - Національний ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

460ПЕРЕЯСЛАВСКАЯ РАДА: ЕЁ ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕИ ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИVI «Международное частное право», однозначно установил коллизионное право какструктурный элемент гражданского права. При этом стоит учесть тот факт, что многиезарубежные государства приняли самостоятельные законы о международном частномправе, обособив эту область правоведения от других отраслей. Эти несоответствия, скажущейся безобидностью, порождают множество толков о реальном действии коллизионныхнорм и возможности их применения.Стоит отметить, что историография доктрины международного частного права насегодняшний день практически не изучена. При этом именно доктрина имеет огромноезначение в построении моделей коллизионных норм и их толковании, хотя историческиеаспекты формирования многих правовых категорий коллизионного права до концане исследованы.Вопросами международного частного права занимались многие ученые-юристыдореволюционного периода. В XIX веке непосредственно международному частномуправу была посвящена только одна работа Н. П. Иванова, однако проблематикой коллизионногорегулирования трансграничных отношений занималось большое количествоисследователей международного и гражданского права, а также энциклопедистыправа. Практически все университеты имели представителей, предлагавших интересныепозиции понимания природы международного частного права. В частности, средиизвестных профессоров Университета Святого Владимира, изучавших проблемы международногочастного права, можно назвать О. О. Эйхельмана, Н. К. Ренненкампфа,П. П. Цитовича и др. Однако помимо ведущих курсов по международному, гражданскому,торговому и вексельному праву, вопросы коллизионного права стали раскрыватьсяи в руководствах по изучению данных дисциплин.Александр Акимович Мирлес (1879 – ?) преподаватель Университета СвятогоВладимира занимался различными правовыми вопросами, в частности, подготовилкурсы по общей теории права и международному праву. В раскрытии вопросов международногочастного права А. А. Мирлес опирался, в основном, на работыО. О. Эйхельмана по международному праву [5, 6], о значении которых неоднократноупоминалось и в современной литературе [1, 2, 4]. Однако, несмотря на сильное влияниевзглядов О. О. Эйхельмана, позиция А. А. Мирлеса в определении понятия международногочастного права и его природы, высказанная им в кратком курсе международногоправа [3], является достаточно оригинальной.Международное частное право, по мнению ученого, «есть совокупность юридическихнорм, определяющих гражданские права человека в международных отношениях»[3, С. 78]. Давая определение, А. А. Мирлес полностью исключает юридические лица изкруга субъектов правоотношений, осложненных иностранным элементом. Кроме того, имчетко не проговаривалось, где закреплена эта совокупность коллизионных норм, и какоеместо в системе права она занимает. Международное частное право А. А. Мирлес именует«учением», ссылаясь скорее на его теоретический аспект, нежели на отраслевую принадлежность.При этом он соотносит «учение о международном частном праве» с «коллизиейстатутов». По всей видимости, именно данное наименование более импонировалоА. А. Мирлесу, так как отдельно им было раскрыто понятие «статут», которое, по мнениюученого, «было присвоено тому частному праву отдельных местностей, по которому разрешалисьмеждународные вопросы частноправового характера» [3, С. 78]. В качестве источниковданного частного права ученый указывал обычное право и право юристов.Основной задачей учения о международном частном праве автор называл «определение,по какому из нетождественных законов разных государств должно рассматриватьсято или иное правоотношение, возникшее в одном государстве, осуществляемое в

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!