Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BİRİNCİ GÜN<br />
AÇILIŞ KONUŞMALARI<br />
/<br />
15<br />
Özkan YORGANCIOĞLU*<br />
Saygıdeğer Bakan,<br />
Ülkemizde dördüncüsü düzenlenen Türk Dili Konuşan Ülkeler ve Topluluklar Medya Forumu’na katılan<br />
değerli konuklar.<br />
Bütün kardeş ülke ve topluluk temsilcilerini en içten duygularımla selamlıyorum.<br />
Hepiniz hoş geldiniz.<br />
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin 31. kuruluş yıl dönümüne tesadüf eden bu anlamlı buluşmanın<br />
“Türk Dili Konuşan Ülkeler ve Toplulukların Güncel Sorunları Bağlamında Medya” başlıklı gündemiyle<br />
biz siyasetçilerin de ihtiyaç duyduğu yararlı sonuçlar üreteceğine inanıyorum. Toplantınızın amacı<br />
ülkeler arası ilişkilerin sağlam temeller üzerine inşa edilebilmesi için bu ülkelerde yaşayan halkların<br />
karşılıklı anlayış ve kültürel etkileşimi gibi ortak paydalar üzerinde buluşturulmasıyla gerçekleşebileceği<br />
biçiminde belirtiliyor. Bu saptamanızı yürekten kutluyorum.<br />
Oldukça geniş bir coğrafyada, Sibirya’dan Balkanlara uzanan Avrasya Bölgesi’nde Türkçenin çeşitli<br />
lehçelerini konuşan uluslar ya da topluluklar bulunuyor. Kıbrıs, Türkiye, Bulgaristan, Azerbaycan,<br />
Tataristan, Dağıstan, Kazakistan, Özbekistan, Türkmenistan, Çin gibi ülkelerde Türkçe ya resmi dil ya<br />
ikinci dil ya da yerel bir topluluk dili olarak kabul görüyor. Bunun yanında dünyanın pek çok yerindeki<br />
Türk asıllı çeşitli topluluklar bizim dilimize yakın, akraba olan değişik Türkçe lehçelerini kullanıyor.<br />
Bu kadar yaygın bir dile sahip olmakla övündüğümüz gibi bu toplantınızın birçok ülke arasında<br />
KKTC’de yapılmasının tercih edilmesini gururla karşılıyoruz. Kıbrıs Adası’nda 16. yüzyıldan beri, yani<br />
beş yüzyılı aşkın bir zamandan bu yana Türk dili varlığını canlı bir biçimde sürdürüyor. Sadece komşu<br />
topluluklarda etkileyen bu konuşma olarak değil, yazılı dil de Türkçenin söz sahibi olduğu bir ülkedir<br />
burası. Birkaç yüz bin kişilik Kıbrıs Türk halkının, Osmanlı döneminden bu yana yaratmış olduğu<br />
güçlü bir Türkçe edebiyatı söz konusudur. Dil konusunda çalışan, eğitim veren, üretimde bulunan<br />
kültürel kurumlarımız, üniversitelerimiz, basın-yayın organlarımız, gazetecilerimiz, edebiyat insanlarımız,<br />
şair ve romancılarımız vardır.<br />
Böyle yaygın bir iletişim dili olan ana dilimiz Türkçeyi aramızdaki diyalogu ve kültürel alışverişi daha<br />
da artırmak ve pekiştirmek için kullanmamız gerekiyor. Bu konuda her alanda atılabilecek birçok<br />
adım vardır. Özellikle medya alanında iş birliğini artırmak, birbirimizden daha çok haberdar olabilmeliyiz.<br />
Ve bu bilgi akışının doğru olması gerektiğine inanıyorum. Yazılı ve görsel medya yanında şimdi<br />
sosyal medya da küresel anlamda etkili bir iletişim aracına dönüşmüştür. Türkçe konuşan ülkeler<br />
ve topluluklar olarak bizim bütün bu noktalardaki iş birliğimiz, teknik donanımlarımız, medya iletişim<br />
olanaklarımız birbirimize halkımızla genelde yazılı kültürlerimiz hakkındaki farkındalığımız nedir, ne<br />
orandadır, nasıl daha ileri noktalara götürülebilir? Bunu tartışabilmeliyiz.<br />
Türk Dili Konuşan Ülkeler ve Topluluklar Medya Platformu TÜRKMEP’in buradaki toplantısının bütün<br />
bu konularda verimli bir görüş alışverişi sağlayacağına, aramızda daha kapsamlı bir diyalog kurulmasına<br />
yardımcı olacağına olan inancımı tekrarlar, katılan herkese teşekkür eder, saygılar sunarım.<br />
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
* KKTC Başbakanı