15.04.2019 Views

ΑΛΒΑΝΟΙ ΑΡΒΑΝΙΤΕΣ ΕΛΛΗΝΕΣ - ΣΑΡΑΝΤΟΣ Ι.ΚΑΡΓΑΚΟΣ

MACEDONIA is GREECE and will always be GREECE- (if they are desperate to steal a name, Monkeydonkeys suits them just fine) ΚΑΤΩ ΤΟ ΠΡΟΔΟΤΙΚΟ "ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΤΟΞΟ"!!! Strabo – “Geography” “There remain of Europe, first, Macedonia and the parts of Thrace that are contiguous to it and extend as far as Byzantium; secondly, Greece; and thirdly, the islands that are close by. Macedonia, of course, is a part of Greece, yet now, since I am following the nature and shape of the places geographically, I have decided to classify it apart from the rest of Greece and to join it with that part of Thrace which borders on it and extends as far as the mouth of the Euxine and the Propontis. Then, a little further on, Strabo mentions Cypsela and the Hebrus River, and also describes a sort of parallelogram in which the whole of Macedonia lies.” (Strab. 7.fragments.9) ΚΚΕ, ΚΝΕ, ΟΝΝΕΔ, ΑΓΟΡΑ,ΕΚΚΛΗΣΙΑ,ΝΕΑ,ΦΩΝΗ,ΦΕΚ,ΝΟΜΟΣ,LIFO,MACEDONIA, ALEXANDER, GREECE,IKEA

MACEDONIA is GREECE and will always be GREECE- (if they are desperate to steal a name, Monkeydonkeys suits them just fine)

ΚΑΤΩ ΤΟ ΠΡΟΔΟΤΙΚΟ "ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΤΟΞΟ"!!!

Strabo – “Geography”
“There remain of Europe, first, Macedonia and the parts of Thrace that are contiguous to it and extend as far as Byzantium; secondly, Greece; and thirdly, the islands that are close by. Macedonia, of course, is a part of Greece, yet now, since I am following the nature and shape of the places geographically, I have decided to classify it apart from the rest of Greece and to join it with that part of Thrace which borders on it and extends as far as the mouth of the Euxine and the Propontis. Then, a little further on, Strabo mentions Cypsela and the Hebrus River, and also describes a sort of parallelogram in which the whole of Macedonia lies.”
(Strab. 7.fragments.9)

ΚΚΕ, ΚΝΕ, ΟΝΝΕΔ, ΑΓΟΡΑ,ΕΚΚΛΗΣΙΑ,ΝΕΑ,ΦΩΝΗ,ΦΕΚ,ΝΟΜΟΣ,LIFO,MACEDONIA, ALEXANDER, GREECE,IKEA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

μισθοφορίας, δημιούργησε ένα πληθυσμιακό κενό, που το εκάλυπταν άλλοι στρατιώτες<br />

μισθοφόροι, κυρίως Θράκες, που σιγά‐σιγά ήλθαν σ' επιμειξία με τον ντόπιο πληθυσμό. Σε<br />

μια εργασία μου που δημοσιεύθηκε στον «Οικονομικό Ταχυδρόμο» της 18ης Μαρτίου 1993<br />

(φύλλο 2026) εξέφρασα την άποψη ότι η λεγόμενη σήμερα αλβανική γλώσσα είναι μάλλον<br />

κατάλοιπο της αρχαίας θρακικής, μια και οι Θράκες, ως το πολυπληθέστερο στοιχείο της<br />

Βαλκανικής, αποτελούσαν το βασικό κορμό των λεγεωνών της Ανατολής. Έγραφα:<br />

«Ως γλώσσα μισθοφόρων η Θρακική διατηρήθηκε σε πολλές λεγεώνες θρακικής<br />

προελεύσεως, παράλληλα με τη λατινική. Έτσι ορισμένοι Θράκες απέφυγαν τον<br />

εκλατινισμό. Όταν θρακικές λεγεώνες εγκαταστάθηκαν στην περιοχή τη<br />

λεγόμενη Αλβανία, αναμείχθηκαν με τον εντόπιο πληθυσμό, κυριάρχησαν επʹ<br />

αυτού γλωσσικά αλλά έλαβαν την ονομασία Αλβανοί παράλληλα προς το<br />

Ηπειρώτες» (βλέπε ανάτυπο σελ. 53).<br />

Η άποψή μου είναι πως και η νεώτερη «κουτσοβλαχική» είναι γλωσσικό κατάλοιπο των<br />

Θρακών που μετά τη θητεία τους στο ρωμαϊκό στρατό εγκαταστάθηκαν στις περιοχές της<br />

Πίνδου, αλλά λόγω της αποσυνδέσεώς τους από θρακικούς πληθυσμούς διατήρησαν πιο<br />

έντονο το στοιχείο της λατινογλωσσίας, με πολλές προσμείξεις εκ της ελληνικής. Αντίθετα,<br />

στις περιοχές της σημερινής Αλβανίας και ακόμη ευρύτερα, κυριάρχησε η θρακική με<br />

προσμείξεις εκ της <strong>Ι</strong>λλυρικής και της λατινικής. Έγραφα στην ίδια μελέτη:<br />

«Το σκεπτικό μου ερείδεται επί των εξής: στους μετά τον Καίσαρα χρόνους το<br />

ρωμαϊκό κράτος ήσαν οι λεγεώνες του. Πολλές λεγεώνες ήσαν απαρτισμένες από<br />

Θράκες, καθότι οι κάτοικοι των βόρειων θρακικών φυλών είχαν αναγάγει τον<br />

μισθοφορισμό σε πόρο ζωής. Οι Θράκες μισθοφόροι μιλούσαν ένα παρεφθαρμένο<br />

λατινικό ιδίωμα. Η ρωμαϊκή διοίκηση παραχωρούσε στους λεγεωνάριους τεμάχια<br />

γης, οπότε αυτοί σταδιακά εξελίχθηκαν σε ένοπλους γεωργούς και ποιμένες.<br />

Γύρω από τις ιδιότυπες αγροτοποιμενικές κοινότητες εγκαταστάθηκαν για<br />

λόγους ασφαλείας και για λόγους προμηθείας εφοδίων πληθυσμοί ασχολούμενοι<br />

με τη κτηνοτροφία και τη σιδηρουργία, για να παρέχουν στους λεγεωνάριους<br />

κρέας, γαλακτομικά προϊόντα, όπλα, αγροτικά εργαλεία. Τέτοιες αγροτοστρατιωτικές<br />

κοινότητες δημιουργήθηκαν σʹ όλη την έκταση της Βαλκανικής από<br />

Πίνδου μέχρι Δακίας (Ρουμανίας) και λόγω υποχωρήσεως της Θρακικής (πλην<br />

Αλβανίας) μιλούσαν μια παρεφθαρμένη λατινική, με έντονες κατά περιοχές<br />

διαφορές» (σελ. 34‐35).<br />

Πιθανώς έτσι να προέκυψε κι ο πρώτος πυρήνας των Βουλγάρων, των οποίων το όνομα,<br />

όπως έχει υποστηριχθεί παλαιά, προέρχεται μάλλον από το burgarii που σημαίνει οι<br />

φύλακες των πύργων.<br />

Ωστόσο, ο Γκούσταβ Μέγιερ (G. Meyer) και πολλοί άλλοι μελετητές, ιδίως οι νεώτεροι<br />

Αλβανοί, για λόγους προφανώς πολιτικούς, υποστηρίζουν την άποψη ότι η αρχαία ιλλυρική<br />

έχει μετεξελιχθεί στη νεώτερη αλβανική. Όμως είναι πολύ πιθανώτερο η ιλλυρική να είναι<br />

περισσότερο συγγενής προς τη γλώσσα των Μεσσαπίων της Νότιας <strong>Ι</strong>ταλίας και την αρχαία<br />

Βενετική, εφόσον κατά τη μαρτυρία του Ηροδότου οι Βενετοί είναι τμήμα των <strong>Ι</strong>λλυριών<br />

[«<strong>Ι</strong>λλυριών Βενετοί πυνθάνομαι χρήσθαι (τούτω τω νόμω)»]. Ενδέχεται όμως οι περί<br />

συγγενείας με τους Μεσσαπίους απόψεις <strong>Ι</strong>ταλών επιστημόνων ν' απηχούν τις πολιτικές<br />

βλέψεις του Μουσσολίνι να προσεταιρισθεί τους Αλβανούς. Δεν πρέπει να αγνοηθεί η<br />

προσπάθεια ενός Έλληνα γιατρού, του <strong>Ι</strong>άκωβου Θωμόπουλου που δημοσίευσε το 1912 την

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!