30.07.2013 Views

Sprogets krop, kroppens sprog - Institut for Æstetik og Kommunikation

Sprogets krop, kroppens sprog - Institut for Æstetik og Kommunikation

Sprogets krop, kroppens sprog - Institut for Æstetik og Kommunikation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

skuer – <strong>for</strong>tæller, som tidligere beskrevet, deres liv, <strong>og</strong> vores <strong>for</strong>tæl-<br />

linger lægger sig lag på lag. Verden bliver en palimpsest af <strong>for</strong>tæl-<br />

linger. Alt indeholder en <strong>for</strong>tælling, år efter år bliver de <strong>for</strong>talt;<br />

<strong>for</strong>tæller de verden sammen. Der er et digt indbygget i alt, <strong>og</strong> det er<br />

et digt, ”das die Sachen zusammenverzählt/ bis sie<br />

zusammengehören können.”(h188-89) Schweindi udtrykker det<br />

således: ”Welt und Schrift, das ist wie Brot und Schinken, ein ganz<br />

feiner Schinken, der dann das frische Brot ganz automatisch<br />

voraussetzt.”(ü116) Men brødet, verden, er ikke bare frisk <strong>og</strong><br />

lækkert. Efter Schweindis replik <strong>for</strong>tæller Hasi om, hvordan<br />

brødlugt altid har gjort hende til en lille so. Brødet er<br />

dagligdagskampen, siger hun; et lortebrunt brød har næsten slået<br />

hende ihjel som lille, <strong>og</strong> faderen har ligget på hende som et kæmpe<br />

menneskebrød. – Frisk brød parat til skinke, verden parat til at blive<br />

<strong>for</strong>talt på schwabsk. (jf. ü116-17) Skriften er ikke, som Jürgen sagde,<br />

livet uden dets dårlige sider (jf. ü115). Værtinden i Übergewicht<br />

synes mere realistisk, når hun siger, at <strong>for</strong>brydelsen er fast element:<br />

Wirtin: ”Europa ist voller Geschichten. [...] Die Geschichten<br />

liegen übereinander wie Gewandfetzen, und jede Geschichte<br />

handelt von den Verbrechen der Verbrecher, und wie man<br />

mit einem neuen Verbrechen ein altes überholen könnte.”<br />

(ü102)<br />

Europa er fuld af <strong>for</strong>tællinger, der ligger ovenpå hinanden som fader<br />

på datter. Det bliver i familien. Det hele hænger sammen. Det er<br />

ikke muligt at løsrive sin <strong>for</strong>tælling fra de tidligere <strong>for</strong>tællinger. Hi-<br />

storiens <strong>og</strong> historiernes lag er som en klædning; ”Gewandfetzen”,<br />

siger Schwab, ”tissu”, siger Barthes.<br />

Barthes siger, at doxa ”est un mauvais objet parce que c’est une<br />

répétition morte, qui ne vient du corps de personne – sinon peut-<br />

être, précisément, de celui des Morts.” 115 Det er netop således, Jürgen<br />

i Übergewicht beskriver <strong>for</strong>tællingens vilkår. Det er de døde, der<br />

<strong>for</strong>tæller: ”Die Toten erzählen unsere Geschichten. Geschichten sind<br />

115 Barthes, Roland: Roland Barthes, s. 71<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!